Eko Fresh - Part 52 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eko Fresh - Part 52




Part 52
Part 52
Ich bediene meine Kunden, es macht bada-bang
I serve my customers, it makes a bada-bang
Es war wieder nicht mein Wunsch mich vor die Kamera zu dräng′n
It wasn't my desire to push myself in front of the camera again
Und ich freestyle im Dunkeln noch ein Album aus Zement
And I freestyle in the dark, another album made of cement
Ich hab' diesen Style erfunden, ihr seid alle meine Fans
I invented this style, you're all my fans
Digga, jetzt ist Schicht, denn es ging genug um mich
Yo, it's quitting time, because it was enough about me
Weil es in der Welt nämlich noch viel Wichtigeres gibt
Because there are much more important things in the world
Scheiß verflixt noch mal auf Hits, Hip-Hop-Medien sind ein Witz
Screw hits, hip-hop media is a joke
Es geht in Interviews um nix, während uns Klimawandel trifft
Interviews are about nothing, while climate change hits us
An EU-Grenzen sind vielleicht die Kinder grad erstickt
At the EU borders, maybe children just suffocated
Doch hauptsache Gucci-Gürtel dann auf Instagram mit Bild
But the main thing is Gucci belt, then on Instagram with a picture
Die Gesellschaft zeigt ihr hinterhältiges Gesicht
Society shows its insidious face
Ihr Inneres gefüllt mit intolerantem Shit
Its interior filled with intolerant shit
Was mich immer noch zerfrisst, sag, ist das gerade modern?
What still eats me up, tell me, is that modern right now?
Sich von Verfassung unseres Staates nun total zu entfern′n
To completely distance oneself from the constitution of our state
Man, diese Lage ist schwer, kann man aus Hanau noch lern'n
Man, this situation is tough, can we still learn from Hanau
Was ist ein Menschenleben heutzutage noch wert?
What is a human life worth these days?
Die Sprache kommt zu erst und dann kommen die Taten
Language comes first and then come the deeds
Geisteskranke Psychopathen, die auf Handlungen warten
Mentally ill psychopaths waiting for action
Genau ihr mit eurem "Das kann man ja mal sagen"
Exactly you with your "You can say that"
Habt's doch angelegt auf Schaden und den Brand gelegt mit Phrasen
You aimed for damage and set the fire with phrases
Was kann man noch erwarten? Diese Erde ist fies
What more can you expect? This earth is nasty
Rassismus ist das Gift, was eure Herzen umschließt
Racism is the poison that surrounds your hearts
Es war′n ganz normale Menschen aus ′nem ärmeren Kiez
They were just normal people from a poorer neighborhood
Und die haben es zu sterben verdient?
And they deserved to die?
Ich machte gerne Musik, doch hass' den Business Aspekt
I liked making music, but hated the business aspect
Es war der Mittelpunkt von Ek, doch jetzt verzicht′ ich auf Rap
It was the center of Ek, but now I'm giving up rap
Vielleicht bin ich ein Gutmensch, zu politisch korrekt
Maybe I'm a good person, too politically correct
Doch Mama sagt: "Behandel alle mit ein bisschen Respekt"
But Mama says: "Treat everyone with a little respect"
Mann, ich will von euch nichts, ich hab' euch das hier geschenkt
Man, I don't want anything from you, I gave you this
Klar wär cool, wenn ihr streamt und ich krieg′ dafür Geld
Sure, it would be cool if you stream and I get money for it
Aber Klicks hin und her, mir ist der Shit hier suspekt
But clicks back and forth, this shit is suspect to me
Ich bin jetzt 36, Mann, das ist für mich nicht die Welt
I'm 36 now, man, this isn't the world for me
Wooh!
Wooh!
"Das war's von Onkel Freezy! Ich hoff′e die Bars hab'n euch gefall'n.
"That's it from Uncle Freezy! I hope you liked the bars.
Ich weiß, bis jetzt hat das Jahr blöd angefang′n,
I know, so far this year has started badly,
Ja. Aber ich chill′ hier mit mei'm Sohn Elijah."
Yeah. But I'm chilling here with my son Elijah."
"Hallo!"
"Hello!"
"Hallo!"
"Hello!"
"Und wir, wir wünschen euch alles Gesundheit und alles Gute für 2020"
"And we, we wish you all health and all the best for 2020"
"Alles Gute"
"All the best"
"Es kann nur besser werden, nh?"
"It can only get better, right?"
"Ja!"
"Yes!"
"Bis dann!"
"See you later!"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.