Eko Fresh - Part 52 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eko Fresh - Part 52




Part 52
Часть 52
Ich bediene meine Kunden, es macht bada-bang
Я обслуживаю своих клиентов, это делает бада-бум
Es war wieder nicht mein Wunsch mich vor die Kamera zu dräng′n
Мне опять не хотелось лезть перед камерой,
Und ich freestyle im Dunkeln noch ein Album aus Zement
Но я фристайлю в темноте, ещё один альбом из цемента.
Ich hab' diesen Style erfunden, ihr seid alle meine Fans
Я придумал этот стиль, вы все мои фанаты.
Digga, jetzt ist Schicht, denn es ging genug um mich
Дорогуша, теперь хватит, потому что достаточно обо мне,
Weil es in der Welt nämlich noch viel Wichtigeres gibt
Ведь в мире есть вещи гораздо важнее.
Scheiß verflixt noch mal auf Hits, Hip-Hop-Medien sind ein Witz
К чёрту эти хиты, хип-хоп медиа это шутка.
Es geht in Interviews um nix, während uns Klimawandel trifft
В интервью ни о чём, пока нас настигает изменение климата.
An EU-Grenzen sind vielleicht die Kinder grad erstickt
На границах ЕС, возможно, дети сейчас задыхаются,
Doch hauptsache Gucci-Gürtel dann auf Instagram mit Bild
Но главное ремень Gucci, а потом фото в Instagram.
Die Gesellschaft zeigt ihr hinterhältiges Gesicht
Общество показывает своё лицемерное лицо,
Ihr Inneres gefüllt mit intolerantem Shit
Внутри которого полно нетерпимого дерьма.
Was mich immer noch zerfrisst, sag, ist das gerade modern?
Меня всё ещё это гложет, скажи, это сейчас модно?
Sich von Verfassung unseres Staates nun total zu entfern′n
Полностью отдалиться от конституции нашей страны?
Man, diese Lage ist schwer, kann man aus Hanau noch lern'n
Чувак, ситуация сложная, разве можно извлечь уроки из Ханау?
Was ist ein Menschenleben heutzutage noch wert?
Сколько стоит человеческая жизнь в наши дни?
Die Sprache kommt zu erst und dann kommen die Taten
Сначала идут слова, а потом действия.
Geisteskranke Psychopathen, die auf Handlungen warten
Психически больные психопаты, которые ждут действий.
Genau ihr mit eurem "Das kann man ja mal sagen"
Именно вы, со своим "Это можно сказать",
Habt's doch angelegt auf Schaden und den Brand gelegt mit Phrasen
Вы же нацелились на вред и раздули пожар фразами.
Was kann man noch erwarten? Diese Erde ist fies
Чего ещё ожидать? Эта Земля жестока.
Rassismus ist das Gift, was eure Herzen umschließt
Расизм это яд, который окутывает ваши сердца.
Es war′n ganz normale Menschen aus ′nem ärmeren Kiez
Это были обычные люди из бедного района,
Und die haben es zu sterben verdient?
И они заслужили умереть?
Ich machte gerne Musik, doch hass' den Business Aspekt
Я любил заниматься музыкой, но ненавижу бизнес-аспект.
Es war der Mittelpunkt von Ek, doch jetzt verzicht′ ich auf Rap
Это было центром моей жизни, но теперь я отказываюсь от рэпа.
Vielleicht bin ich ein Gutmensch, zu politisch korrekt
Может быть, я хороший человек, слишком политкорректный,
Doch Mama sagt: "Behandel alle mit ein bisschen Respekt"
Но мама говорит: "Относись ко всем с уважением".
Mann, ich will von euch nichts, ich hab' euch das hier geschenkt
Чувак, мне от вас ничего не нужно, я подарил вам это.
Klar wär cool, wenn ihr streamt und ich krieg′ dafür Geld
Конечно, было бы круто, если бы вы слушали и я получал за это деньги,
Aber Klicks hin und her, mir ist der Shit hier suspekt
Но клики туда-сюда, мне всё это подозрительно.
Ich bin jetzt 36, Mann, das ist für mich nicht die Welt
Мне 36, красотка, это не весь мир для меня.
Wooh!
Вух!
"Das war's von Onkel Freezy! Ich hoff′e die Bars hab'n euch gefall'n.
"На этом всё от дядюшки Фризи! Надеюсь, вам понравились бары.
Ich weiß, bis jetzt hat das Jahr blöd angefang′n,
Знаю, год начался паршиво,
Ja. Aber ich chill′ hier mit mei'm Sohn Elijah."
Ага. Но я тут отдыхаю со своим сыном Элайджей."
"Hallo!"
"Привет!"
"Hallo!"
"Привет!"
"Und wir, wir wünschen euch alles Gesundheit und alles Gute für 2020"
мы, мы желаем вам всем здоровья и всего наилучшего в 2020 году"
"Alles Gute"
"Всего хорошего"
"Es kann nur besser werden, nh?"
"Может быть только лучше, да?"
"Ja!"
"Да!"
"Bis dann!"
"Пока!"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.