Paroles et traduction El As! - Explicito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nací
en
el
año
81,
un
día
2 de
septiembre
I
was
born
in
the
year
81,
on
September
2
Después
de
que
mi
madre
peleara
por
no
perderme
After
my
mother
fought
to
not
lose
me
Me
bautizo
Esteban
y
me
entrego
a
su
Dios
I
was
baptized
Esteban
and
given
to
his
God
El
mismo
Dios
en
el
que
creo
y
me
bendijo
con
un
don
The
same
God
that
I
believe
in
and
blessed
me
with
a
gift
Explícitamente,
soy
el
primero
de
11
hermanos
Explicitly,
I
am
the
first
of
11
siblings
Gracias
a
Dios
los
tengo
a
todos
y
entre
todos
nos
amamos
Thank
God
I
have
them
all
and
we
all
love
each
other
Crecí
siendo
uno
más
de
tantos
chicos
en
pobreza
I
grew
up
being
one
of
many
kids
in
poverty
Viendo
a
mi
madre
fregar
pisos
para
poner
pan
en
la
mesa
Watching
my
mother
scrub
floors
to
put
bread
on
the
table
Cuando
me
hice
adolescente,
el
barrio
se
me
hizo
calle
When
I
became
a
teenager,
the
neighborhood
became
my
street
Y
aprendí
de
maldades
hasta
el
último
detalle
And
I
learned
about
evil
down
to
the
last
detail
Fui
creciendo
entre
los
pibes,
locos
años
de
aventura
I
grew
up
among
the
kids,
crazy
years
of
adventure
Que
la
parca
y
las
rejas
frenaron
de
manera
dura
That
the
grim
reaper
and
the
bars
stopped
hard
Sin
llegar
a
ser
adulto,
fui
papa
por
primera
vez
Without
becoming
an
adult,
I
became
a
father
for
the
first
time
Años
más
tarde
volví
a
serlo
pero
ya
con
madurez
Years
later
I
became
one
again
but
with
maturity
Y
hoy
en
día
tengo
una
familia
grande
y
numerosa
And
today
I
have
a
large
and
numerous
family
Mis
hijos,
sobrinos,
hermanos,
mis
padres
y
My
children,
nephews,
brothers,
my
parents,
and
La
mirada
enamorada
de
una
mujer
hermosa
The
loving
gaze
of
a
beautiful
woman
Explícitamente
amo
a
la
música
y
aunque
no
me
escuchara
nadie
I
explicitly
love
music
and
even
if
no
one
would
listen
to
me
Seguiría
con
mi
guitarra
tirando
notas
al
aire
I
would
keep
throwing
notes
into
the
air
with
my
guitar
No
me
encasillo
en
ningún
género,
mi
música
es
libre
como
yo
I
don't
fit
into
any
genre,
my
music
is
free
like
me
Es
la
más
pura
creación
que
nace
de
mi
corazón
It
is
the
purest
creation
that
is
born
from
my
heart
Yo
creo
explícitamente
en
la
humildad
de
mi
gente
I
explicitly
believe
in
the
humility
of
my
people
Creo
en
la
unión,
en
el
amor,
en
mantener
alta
la
frente
I
believe
in
unity,
in
love,
in
keeping
my
head
up
Creo
en
vivir,
creo
en
luchar,
en
no
quedarme
en
el
presente
I
believe
in
living,
in
fighting,
in
not
staying
in
the
present
Y
en
respetar
la
posición
de
alguien
que
piensa
diferente
And
in
respecting
the
position
of
someone
who
thinks
differently
Explícitamente
me
hago
cargo
de
lo
que
soy
I
explicitly
take
responsibility
for
who
I
am
Soy
el
rapero
argentino
que
más
suena
en
los
barrios
hoy
I
am
the
Argentine
rapper
who
is
most
famous
in
the
neighborhoods
today
Yo
represento
a
los
pibes,
al
malevaje,
al
marginado
I
represent
the
kids,
the
bad
guys,
the
outcasts
Represento
a
los
pobres
y
a
los
que
miran
de
costado
I
represent
the
poor
and
those
who
are
looked
at
sideways
Y
ahora
quiero
que
se
den
cuenta,
así
como
lo
hice
yo
And
now
I
want
you
to
realize,
just
like
I
did
Que
la
violencia
y
el
rencor
solo
te
traen
más
dolor
That
violence
and
resentment
only
bring
you
more
pain
La
vida
pasa
por
reír,
por
ser
feliz,
por
disfrutar
Life
goes
by
laughing,
being
happy,
enjoying
Por
abrazar
a
tus
hijos,
por
el
beso
que
te
da
tu
mama
For
hugging
your
children,
for
the
kiss
your
mother
gives
you
Por
qué
vivir
con
enemigos
es
no
tener
libertad
Because
living
with
enemies
is
not
having
freedom
Pero
que
quede
claro,
lo
que
hay
que
hacer
es
perdonar...
But
make
it
clear,
what
you
have
to
do
is
forgive...
Nunca,
nunca
olvidar.
Esteban,
El
As!
Never,
never
forget.
Esteban,
El
As!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Fernando Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.