Paroles et traduction El Caballero Gaucho - Cuando Todo Te Falte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Todo Te Falte
When You Have Lost Everything
Cuando
todo
te
falte
When
everything
has
failed
you
Cuando
nada
tengas
When
you
have
nothing
left
Cuando
ya
no
te
brinden
ni
amores
ni
amistad
When
no
one
offers
you
love
or
friendship
Será
cuando
te
acuerdes
que
estuve
de
rodillas
That's
when
you'll
remember
that
I
was
on
my
knees
Pidiéndote
que
nunca
me
fueras
a
dejar
Begging
you
to
never
leave
my
side
Pero
seguí
tus
pasos
y
tuve
la
vergüenza
But
I
followed
your
lead
and
I
was
ashamed
De
comprobar
tus
hechos
tu
vida
y
tu
traición
To
witness
your
actions,
your
life,
and
your
betrayal
Y
te
esperé
pensando
que
tal
vez
mi
nobleza
And
I
waited,
thinking
that
perhaps
my
nobility
Mi
cariño
y
mi
ruego
fueran
tu
redención
My
love
and
my
pleas
would
be
your
redemption
Aunque
tu
alma
vacía
ya
no
tiene
ternura
Although
your
empty
soul
is
now
devoid
of
tenderness
Yo
alegraré
tu
vida
cansada
de
amarguras
I
will
bring
joy
to
your
life,
weary
of
bitterness
Cuando
nadie
te
mire
ni
para
saludarte
When
no
one
even
looks
at
you
to
greet
you
Yo
te
estaré
esperando
cuando
todo
te
falte
I
will
be
waiting
for
you
when
everything
has
failed
you
Pero
seguí
tus
pasos
y
tuve
la
vergüenza
But
I
followed
your
lead
and
I
was
ashamed
De
comprobar
tus
hechos
tu
vida
y
tu
traición
To
witness
your
actions,
your
life,
and
your
betrayal
Y
te
esperé
pensando
que
tal
vez
mi
nobleza
And
I
waited,
thinking
that
perhaps
my
nobility
Mi
cariño
y
mi
ruego
fueran
tu
redención
My
love
and
my
pleas
would
be
your
redemption
Aunque
tu
alma
vacía
ya
no
tiene
ternura
Although
your
empty
soul
is
now
devoid
of
tenderness
Yo
alegraré
tu
vida
cansada
de
amarguras
I
will
bring
joy
to
your
life,
weary
of
bitterness
Cuando
nadie
te
mire
ni
para
saludarte
When
no
one
even
looks
at
you
to
greet
you
Yo
te
estaré
esperando
cuando
todo
te
falte
I
will
be
waiting
for
you
when
everything
has
failed
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Angel Ramirez Saldarriaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.