Paroles et traduction El Jincho - Llégale a Mi
Llégale a Mi
Take him to Me
Soy
un
loco
frustado,
trastornado,
I'm
a
frustrated,
deranged
madman,
Del
cerebro
involucrado
en
el
crimen
callejero
organizado,
Of
the
brain
involved
in
organized
street
crime,
Drogado
y
degradado,
Drugged
and
degraded,
Botella
de
alcohol
con
40
grados
humos
del
caliz
sagrado
por
el
Bottle
of
alcohol
with
40
degrees
fumes
from
the
sacred
limestone
by
the
Cañamo
sembrado
atentado,
Hemp
planted
attack,
Planeado
pal
letradoy
pa
los
azules
que
me
han
registrado
y
me
han
Planned
pal
letradoy
pa
the
blues
who
have
registered
me
and
have
Encontrado
sustancias
ilegales
de
su
agrado
no
voy
a
parar
hasta
Found
illegal
substances
to
your
liking
I'm
not
going
to
stop
until
Veros
desangrados
como
el
estalingrado
enmascarado
y
dispuesto
a
lo
To
see
you
bleeding
out
like
the
masked
Stalingrad
and
ready
to
Que
sea
en
un
seat
ubico
al
objetivo
mientras
pasea
historial
Let
it
be
in
a
seat
located
to
the
target
while
walking
history
Delictivo
vivo
mi
propia
odisea
conflictivo
con
la
gente
farisea
Criminal
I
live
my
own
conflictual
odyssey
with
pharisaic
people
Activo
con
las
jinchas
que
desean
un
pedazo
del
Active
with
the
jinchas
who
want
a
piece
of
the
Blanquito
se
arañan,
se
estiran
el
pelo,
saltan
y
dan
gritos
Whitey
they
scratch
each
other,
stretch
their
hair,
jump
and
scream
Le
llegan
a
mi
flow
y
las
excito
They
come
to
my
flow
and
I
excite
them
Para
ser
actor
porno
cumplo
to
los
requisitos.
To
be
a
porn
actor
I
meet
the
requirements.
Soy
un
mito
sexual
en
el
distrito
en
el
que
habito
I'm
a
sex
myth
in
the
district
I
live
in
El
huevo
favorito
de
tu
chocho
favorito
The
favorite
egg
of
your
favorite
pussy
Mujeres
me
dan
chito
pa
drogas
y
bebidas
que
yo
las
Women
give
me
chito
pa
drugs
and
drinks
that
I
the
Echo
el
polvo
de
su
vida
asi
va
la
movida,
ma
nigga
I
throw
the
dust
of
his
life
that's
how
the
move
goes,
ma
nigga
Yo
soy
ese
tipo
de
ser
humano
I
am
that
kind
of
human
being
Con
la
mente
del
año
200
despues
de
los
marcianos
mas
real
que
las
With
the
mind
of
the
year
200
after
the
Martians
more
real
than
the
Casa
real
y
el
baticano
mas
urbano
que
un
tribu
de
gitanos
hermano,
Royal
house
and
the
more
urban
batcano
than
a
tribe
of
gypsies
brother,
Soy
el
jincho
me
he
ganado
mi
respeto
I'm
the
jincho
I've
earned
my
respect
Kinkillero
meto,
le
meto
fuerte
sino
no
le
meto
Kinkillero
I
put,
I
put
him
hard
but
I
don't
put
him
Aprieto
el
boligrafo
que
sujeto
con
I
squeeze
the
pen
that
I
hold
with
La
ideologia
que
aprendi
de
los
molletos
The
ideology
I
learned
from
the
molletos
La
apologia
de
estar
con
los
prietos
en
el
parque
The
apology
of
being
with
the
tight
in
the
park
Haciendo
rap,
comprar
coca
para
cocinarla
y
convertirla
en
crack
Doing
rap,
buy
coke
to
cook
it
and
turn
it
into
crack
No
es
hablar
es
demostrar,
valen
echos
no
palabras
en
el
track,
It's
not
talking
it's
showing,
echoes
are
worth
not
words
on
the
track,
No
podran,
tengo
rap
pa
dar
de
sobra
eh
aqui
mi
gran
obra
maniobras
They
won't
be
able
to,
I
have
enough
rap
to
give
eh
here
my
great
work
maneuvers
Maestras
en
la
base
yo
tengo
recreo
no
Teachers
at
the
base
I
have
recess
no
Clase
pase
lo
que
pase
hago
rap
soy
un
androide
Class
no
matter
what
I
do
rap
I'm
an
android
La
gente
fuerte
sin
asteroides
llenando
tu
culo
de
hemorroides
y
Strong
people
without
asteroids
filling
your
ass
with
hemorrhoids
and
Espermatozoides
cuando
nos
ves
cagas
perlas
como
el
doctor
zoiberg
Spermatozoa
when
you
see
us
you
shit
pearls
like
Doctor
zoiberg
Madre
porque
tenemos
que
ser
pobres
Mother
because
we
have
to
be
poor
Cuando
hay
gente
que
vive
de
un
nombre
y
no
When
there
are
people
who
live
by
a
name
and
not
Pasa
hambre
que
nos
ayuden
los
angeles
del
infierno
Go
hungry
may
the
angels
of
hell
help
us
Ya
que
no
bate
los
dios
y
mucho
menos
el
gobierno
un
Since
it
does
not
beat
the
gods
and
much
less
the
government
a
Rapero
moderno
que
conserva
la
esencia
de
esta
cultura
Moderna
rapper
who
preserves
the
essence
of
this
culture
Con
la
mente
clara
y
el
alma
oscura
With
a
clear
mind
and
a
dark
soul
Circustancias
duras,
rupturas,
Hard
circumstances,
break-ups,
Amarguras
sin
curas
procura
siempre
cumplir
lo
que
juras
tantos
Bitterness
without
cures
always
try
to
fulfill
what
you
swear
so
many
Errores
cometidos
que
al
final
he
Mistakes
made
that
in
the
end
I
have
Aprendido
a
sentir
algo
de
amor
hacia
los
mios
Learned
to
feel
some
love
for
my
own
Madre
porque
tenemos
que
ser
pobres
Mother
because
we
have
to
be
poor
Soy
el
jincho
me
he
ganado
mi
respeto
I'm
the
jincho
I've
earned
my
respect
Historial
delictivo
vivo
mi
propia
odisea
Criminal
history
I
live
my
own
odyssey
Con
la
mente
del
año
200
despues
de
los
marcianos
madre
porque
With
the
mind
of
the
year
200
after
the
Martians
mother
because
Tenemos
que
ser
pobres
madre
soy
un
loco
frustrado
We
have
to
be
poor
mother
I'm
a
frustrated
crazy
Kinkillero
neto
que
conserva
la
esencia
de
esta
cultura
Kinkillero
neto
that
preserves
the
essence
of
this
culture
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.