El Jincho - Llégale a Mi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Jincho - Llégale a Mi




Llégale a Mi
Take him to Me
Soy un loco frustado, trastornado,
I'm a frustrated, deranged madman,
Del cerebro involucrado en el crimen callejero organizado,
Of the brain involved in organized street crime,
Drogado y degradado,
Drugged and degraded,
Botella de alcohol con 40 grados humos del caliz sagrado por el
Bottle of alcohol with 40 degrees fumes from the sacred limestone by the
Cañamo sembrado atentado,
Hemp planted attack,
Planeado pal letradoy pa los azules que me han registrado y me han
Planned pal letradoy pa the blues who have registered me and have
Encontrado sustancias ilegales de su agrado no voy a parar hasta
Found illegal substances to your liking I'm not going to stop until
Veros desangrados como el estalingrado enmascarado y dispuesto a lo
To see you bleeding out like the masked Stalingrad and ready to
Que sea en un seat ubico al objetivo mientras pasea historial
Let it be in a seat located to the target while walking history
Delictivo vivo mi propia odisea conflictivo con la gente farisea
Criminal I live my own conflictual odyssey with pharisaic people
Activo con las jinchas que desean un pedazo del
Active with the jinchas who want a piece of the
Blanquito se arañan, se estiran el pelo, saltan y dan gritos
Whitey they scratch each other, stretch their hair, jump and scream
Le llegan a mi flow y las excito
They come to my flow and I excite them
Para ser actor porno cumplo to los requisitos.
To be a porn actor I meet the requirements.
Soy un mito sexual en el distrito en el que habito
I'm a sex myth in the district I live in
El huevo favorito de tu chocho favorito
The favorite egg of your favorite pussy
Mujeres me dan chito pa drogas y bebidas que yo las
Women give me chito pa drugs and drinks that I the
Echo el polvo de su vida asi va la movida, ma nigga
I throw the dust of his life that's how the move goes, ma nigga
Yo soy ese tipo de ser humano
I am that kind of human being
Con la mente del año 200 despues de los marcianos mas real que las
With the mind of the year 200 after the Martians more real than the
Casa real y el baticano mas urbano que un tribu de gitanos hermano,
Royal house and the more urban batcano than a tribe of gypsies brother,
Soy el jincho me he ganado mi respeto
I'm the jincho I've earned my respect
Kinkillero meto, le meto fuerte sino no le meto
Kinkillero I put, I put him hard but I don't put him
Aprieto el boligrafo que sujeto con
I squeeze the pen that I hold with
La ideologia que aprendi de los molletos
The ideology I learned from the molletos
La apologia de estar con los prietos en el parque
The apology of being with the tight in the park
Haciendo rap, comprar coca para cocinarla y convertirla en crack
Doing rap, buy coke to cook it and turn it into crack
No es hablar es demostrar, valen echos no palabras en el track,
It's not talking it's showing, echoes are worth not words on the track,
No podran, tengo rap pa dar de sobra eh aqui mi gran obra maniobras
They won't be able to, I have enough rap to give eh here my great work maneuvers
Maestras en la base yo tengo recreo no
Teachers at the base I have recess no
Clase pase lo que pase hago rap soy un androide
Class no matter what I do rap I'm an android
La gente fuerte sin asteroides llenando tu culo de hemorroides y
Strong people without asteroids filling your ass with hemorrhoids and
Espermatozoides cuando nos ves cagas perlas como el doctor zoiberg
Spermatozoa when you see us you shit pearls like Doctor zoiberg
Madre porque tenemos que ser pobres
Mother because we have to be poor
Cuando hay gente que vive de un nombre y no
When there are people who live by a name and not
Pasa hambre que nos ayuden los angeles del infierno
Go hungry may the angels of hell help us
Ya que no bate los dios y mucho menos el gobierno un
Since it does not beat the gods and much less the government a
Rapero moderno que conserva la esencia de esta cultura
Moderna rapper who preserves the essence of this culture
Con la mente clara y el alma oscura
With a clear mind and a dark soul
Circustancias duras, rupturas,
Hard circumstances, break-ups,
Amarguras sin curas procura siempre cumplir lo que juras tantos
Bitterness without cures always try to fulfill what you swear so many
Errores cometidos que al final he
Mistakes made that in the end I have
Aprendido a sentir algo de amor hacia los mios
Learned to feel some love for my own
Madre porque tenemos que ser pobres
Mother because we have to be poor
Soy el jincho me he ganado mi respeto
I'm the jincho I've earned my respect
Historial delictivo vivo mi propia odisea
Criminal history I live my own odyssey
Con la mente del año 200 despues de los marcianos madre porque
With the mind of the year 200 after the Martians mother because
Tenemos que ser pobres madre soy un loco frustrado
We have to be poor mother I'm a frustrated crazy
Kinkillero neto que conserva la esencia de esta cultura
Kinkillero neto that preserves the essence of this culture






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.