Həyat,
ömür
bəd,
yaman
Das
Leben,
die
Existenz
ist
schlecht,
übel
Heç
açılmır
asiman
Der
Himmel
öffnet
sich
gar
nicht
Üz
döndərib
Yaradan
Der
Schöpfer
hat
sich
abgewandt
Məndən,
səndən,
dünyadan
Von
mir,
von
dir,
von
der
Welt
Ay
aman,
ay
aman
O
weh,
o
weh
Sevinc
gedir,
ey
insan
Die
Freude
entschwindet,
oh
Mensch
Bu
obadan,
torpaqdan
Aus
diesem
Dorf,
von
dieser
Erde
Od
yox
olur
ocaqdan
Das
Feuer
erlischt
im
Herd
Səndən,
məndən,
dünyadan
Von
dir,
von
mir,
von
der
Welt
Ay
aman,
ay
aman
O
weh,
o
weh
Как
прекрасна
даль
небес
Wie
schön
ist
die
Weite
des
Himmels
И
земля
полна
чудес
Und
die
Erde
ist
voller
Wunder
Счастье
снова
к
нам
придет
Das
Glück
wird
wieder
zu
uns
kommen
Утро
новое
грядет
Ein
neuer
Morgen
bricht
an
Как
прекрасна
даль
небес
Wie
schön
ist
die
Weite
des
Himmels
И
земля
полна
чудес
Und
die
Erde
ist
voller
Wunder
Счастье
снова
к
нам
придет
Das
Glück
wird
wieder
zu
uns
kommen
Утро
новое
грядет
Ein
neuer
Morgen
bricht
an
Ушла
радость
из
домов
Die
Freude
ist
aus
den
Häusern
verschwunden
Cёл,
деревень,
городов
Aus
Dörfern
und
Städten
Погасло
дно
очагов
Die
Feuerstellen
sind
erloschen
Тут
не
нужно
лишних
слов
Hier
sind
überflüssige
Worte
nicht
nötig
Ай
аман,
ай
аман
O
weh,
o
weh
Вернись
весна,
к
нам
вернись
Kehr
zurück,
Frühling,
zu
uns
kehr
zurück
Вокруг
себя
оглянись
Schau
dich
um
Снова
к
нам
ты
возвратись
Kehre
wieder
zu
uns
zurück
С
нами
к
Богу
обратись
Wende
dich
mit
uns
zu
Gott
Ай
аман,
ай
аман
O
weh,
o
weh
Как
прекрасна
даль
небес
Wie
schön
ist
die
Weite
des
Himmels
И
земля
полна
чудес
Und
die
Erde
ist
voller
Wunder
Счастье
снова
к
нам
придет
Das
Glück
wird
wieder
zu
uns
kommen
Утро
новое
грядет
Ein
neuer
Morgen
bricht
an
Как
прекрасна
даль
небес
Wie
schön
ist
die
Weite
des
Himmels
И
земля
полна
чудес
Und
die
Erde
ist
voller
Wunder
Счастье
снова
к
нам
придет
Das
Glück
wird
wieder
zu
uns
kommen
Утро
новое
грядет
Ein
neuer
Morgen
bricht
an
Göyə
bir
bax,
yerə
bir
bax
Blick
einmal
zum
Himmel,
blick
einmal
zur
Erde
Həyat
gözəl,
ay
Allah
Das
Leben
ist
schön,
o
Allah
Bir
gün
sevinc
bizim
olar
Eines
Tages
wird
die
Freude
unser
sein
Olar
bizim
bir
sabah
Ein
Morgen
wird
unser
sein
Göyə
bir
bax,
yerə
bir
bax
Blick
einmal
zum
Himmel,
blick
einmal
zur
Erde
Həyat
gözəl,
ay
Allah,
ay
aman
Das
Leben
ist
schön,
o
Allah,
o
weh
Bir
gün
sevinc
bizim
olar
Eines
Tages
wird
die
Freude
unser
sein
Olar
bizim
bir
sabah
Ein
Morgen
wird
unser
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.