Paroles et traduction Eldo - Jam
Yo,
przemierzam
miasto
na
gumowych
podeszwach
Yo,
I
traverse
the
city
on
rubber
soles
Czarna
6-5,
boomboksa
niosę
w
rękach
Black
6-5,
boombox
carried
in
my
hands
Miasto
w
dźwiękach
topię,
szarość
wykopię
za
drzwi
Melting
the
city
in
sounds,
kicking
the
grayness
out
the
door
Na
każdej
latarni,
wiszą
ci
bez
wyobraźni
On
every
lamppost,
they
hang
without
imagination
Niewyraźni,
transparentni
jak
zjawy
Expressionless,
transparent
like
ghosts
Kilka
tysięcy
poltergeistów
na
ulicach
Wawy
Several
thousand
poltergeists
on
the
streets
of
Warsaw
Nuty
jak
Packman
łapią
potwory
głucho
Notes
like
Pac-Man
catch
monsters
deafly
W
Faktach,
na
Wiertniczej
wyleciał
majk
pułapka
In
the
News,
on
Wiertnicza,
a
microphone
trap
flew
out
Na
dachu
auta,
b-boy
skunk
robi
łapy
On
the
roof
of
the
car,
a
b-boy
skunk
makes
paws
Danny
Drumz
gra
funk,
głośniki
wystawiam
na
dachy
Danny
Drumz
plays
funk,
I
put
the
speakers
on
the
roofs
To
rap
- punch
za
punch,
to
wysokie
pułapy
This
is
rap
- punch
after
punch,
these
are
high
standards
Choć
to
nie
hajs
za
gram,
tu
też
wpadasz
w
tarapaty
Although
it's
not
money
for
a
gram,
here
you
also
get
into
trouble
Dziś
to
ekstremalny
jam,
miasto
w
gruzach
Today
it's
an
extreme
jam,
the
city
is
in
ruins
Klucze,
kontrolę
dziś
przejęła
subkultura
The
keys,
the
control
today
was
taken
over
by
the
subculture
Cała
reszta
śpi
i
rano
będzie
w
szoku
The
rest
are
sleeping
and
will
be
shocked
in
the
morning
Miasto
niby
to
samo,
lecz
skąd
tu
tyle
kolorów
The
city
seems
the
same,
but
where
do
all
these
colors
come
from
To
jam...
This
is
a
jam...
Na
jam
mam
zaproszenia,
ile?
Kilka
sztuk
I
have
invitations
to
the
jam,
how
many?
A
few
pieces
Bo
scena
się
zmienia,
tu
selekcja
pustych
głów
Because
the
scene
is
changing,
here's
a
selection
of
empty
heads
Głupek
na
plecach
leży,
a
ciągle
wierzy
że
gra
The
fool
lies
on
his
back,
and
still
believes
he's
playing
Ej
raperzyk!
Kto
jest
teraz
świeży
z
WWA?
Hey
rapper!
Who
is
fresh
from
Warsaw
now?
Ja,
bo
rynek
teraz
mierzy
inną
już
miarą
Me,
because
the
market
now
measures
by
a
different
yardstick
I
żeby
przeżyć,
głośny
krzyk
to
dziś
za
mało
And
to
survive,
a
loud
scream
is
not
enough
today
Mam
dość
tych
rycerzy,
dziś
energia
i
styl
I'm
tired
of
these
knights,
today
it's
energy
and
style
Bo
MC
to
ten,
co
bez
rąk
umie
dać
Ci
w
ryj
Because
an
MC
is
the
one
who
can
punch
you
in
the
face
without
hands
Kings
of
WWA
tu
masz
taki
zwyczaj
Kings
of
Warsaw,
here
you
have
such
a
custom
Jeśli
ktoś
do
Ciebie
coś
ma,
to
szybko
go
rozliczaj
If
someone
has
something
against
you,
settle
it
quickly
Dziś
za
późno,
ta
lawina
już
ruszyła
Today
it's
too
late,
this
avalanche
has
already
started
Sezonowcy,
pop
gwiazdki,
radzę
mocno
się
trzymać
Seasonal
workers,
pop
stars,
I
advise
you
to
hold
on
tight
Dobrze
nastawiony
silnik
pracuje
A
well-tuned
engine
works
Dobrze
nauczony
student
propsuje
A
well-taught
student
props
up
A
ten
wirus
był
w
powietrzu,
Hybryd
i
Alfy
And
this
virus
was
in
the
air,
Hybrid
and
Alpha
W
naszym
sercu,
generacja
lirycznych
morderców
In
our
hearts,
a
generation
of
lyrical
murderers
Yo,
palę
majki,
a
dzisiaj
palę
banał
i
sztampę
Yo,
I
burn
mics,
and
today
I
burn
banality
and
cliche
Świat
śpi,
pod
poduszkę
pakuję
mu
niespodziankę
The
world
is
sleeping,
I'm
packing
a
surprise
under
its
pillow
Marsz
trwa,
rap
gra,
przez
osiedla
niesie
lampę
The
march
continues,
rap
plays,
carries
the
lamp
through
the
estates
Bez
miłosierdzia,
dzień
rozliczenia
z
szajsem
Without
mercy,
a
day
of
reckoning
with
crap
To
wersy,
rymy,
zwrotki
i
słowa
These
are
verses,
rhymes,
stanzas,
and
words
To
zapiski
z
wielu
nocy
i
dopiero
edytorial
These
are
notes
from
many
nights
and
just
an
editorial
Tysiąc
z
nocy
jedna,
tysiąc
słów
z
osiedla
One
thousand
and
one
nights,
a
thousand
words
from
the
estate
By
zjednać
formę
z
treścią,
by
doszły
do
sedna
To
unite
form
with
content,
to
get
to
the
point
Spraw
jest
tyle,
misja
jest
jedna
There
are
so
many
things,
the
mission
is
one
A
elita
myśli
pokolenie
rap
na
piedestał
And
the
elite
of
thought
puts
the
generation
of
rap
on
a
pedestal
To
jam,
Ty
spieprzaj
tandetny
burku
This
is
a
jam,
you
get
out
of
here,
you
tacky
boor
Dwukrotnie
całkowicie
wymiatam
na
tym
podwórku
I'm
twice
as
good
in
this
yard
Mam
moc,
rapowy
zakład
oczyszczania
I
have
the
power,
a
rap
cleaning
plant
Wiele
słów
w
postaci
mioteł,
lecę
na
nich
przez
Europę
Many
words
in
the
form
of
brooms,
I
fly
on
them
across
Europe
Troski
na
potem,
mam
moc
i
cholerną
ochotę
Worries
for
later,
I
have
the
power
and
the
damn
desire
16
wersów,
banał
rozpierdala
16
verses,
banality
explodes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Tomasz Chwialkowski, Leszek Kazmierczak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.