Paroles et traduction Eldo - Kieliszki
Fajki,
śledź,
wódka,
ona
tańczy
Трубы,
сельдь,
водка,
она
танцует
Leniwe
kluski,
nóżki,
wódka,
sok
z
pomarańczy
Ленивая
лапша,
ножки,
водка,
апельсиновый
сок
Wódka,
wódka,
wódka
(starczy)-
byle
do
jutra
Водка,
водка,
водка
(хватит)
- лишь
бы
до
завтра
Dziś
patologia,
dżungla,
małpy
Сегодня
патология,
джунгли,
обезьяны
W
tangu
smutny,
zmiana
w
walczyk
В
танго
грустно,
изменение
в
Вальчик
Czerwona
japa,
mętny
wzrok
- co
się
kurwa
patrzysz?!
Красный
джапа,
мутный
взгляд-на
что
ты,
блядь,
смотришь?!
Białe
koszule,
pognieciony
obrus
w
kwiaty
z
plastiku
Белые
рубашки,
мятая
скатерть
в
цветочек
из
пластика
Szczere
jak
jej
uśmiech
do
tych
typów
Искренние,
как
ее
улыбка
для
этих
типов
Wokół
szczęśliwi,
jak
ja
obcy
Вокруг
счастливы,
как
я
незнакомец
Wzrok
w
podłogę,
myśli
gdzieś
ze
sobą
prowadzą
rozmowę
Глядя
в
пол,
мысли
где-то
друг
с
другом
ведут
разговор
Życie
to
szuja
- wołał
ktoś,
miał
rację
Жизнь-сволочь,
- воскликнул
кто-то,
он
был
прав
Gdy
kontrolują
Cię
niekontrolowane
sytuacje
Когда
вас
контролируют
неконтролируемые
ситуации
Życie
na
huśtawce
Жизнь
на
качелях
Zdrowie
pań!-
krzyczę
w
noc
- zdrowie!
Здоровье
господь!-
кричу
я
в
ночь-на
здоровье!
Fajki,
tatar,
wódka,
spowiedź
Кальян,
тартар,
водка,
исповедь
Życie
to
banał
i
zrzut
bomb,
mam
odpowiedź
Жизнь-это
клише
и
сброс
бомб,
у
меня
есть
ответ
Na
pewno?
To
weź
ją
kurwa
zdradź,
ofermo!
- Ты
уверен?
- Ну
так
возьми
ее
и
предай,
придурок!
Znów
nad
stołem,
noc
leniwa
Снова
над
столом,
ночь
ленивая
Ktoś
coś
chce,
bełkocze,
ktoś
mówi
jak
się
nazywa
Кто-то
что-то
хочет,
лепечет,
кто-то
говорит,
как
его
зовут
Coś
papla
i
myśli
jak
imadło
presja
gniecie
Что-то
болтает
и
думает,
как
тиски
давление
складывается
Ja
wyłączam
się,
pauza,
patrzę
na
nią
na
parkiecie
Я
выключаюсь,
пауза,
смотрю
на
нее
на
танцполе
Wódka,
szlug,
szlug
pod(...)
Водка,
шлуг,
шлуг
под(...)
Ona
jak
motyl
w
swoim
podniebnym
piruecie
Она
как
бабочка
в
своем
небесном
пируэте
Tańczy
dla
mnie
tylko
Танцует
для
меня
только
Duch
może,
jeden
diabeł
nawet
tej
nocy
ruszyć
z
nią
w
tańcu
przez
Warszawę
Дух
может,
один
дьявол
даже
в
эту
ночь
двинется
с
ней
в
танце
через
Варшаву
Kieliszki
puste,
serce
zbyt
pełne
Бокалы
пустые,
сердце
слишком
полное
Myśli
utopione
w
wódce
- bagno
bezdenne
Мысли
утонули
в
водке-бездонное
болото
Dzisiaj
nie
usnę,
wiem
Сегодня
я
не
усну,
я
знаю
Stołeczny
walczyk
Столичный
Вальчик
Polej,
bomba,
szlug,
idę
tańczyć!
Налей,
бомба,
шлаг,
я
иду
танцевать!
Nie
ta
pora,
nie
ten
stan,
nie
ta
głowa
Не
то
время,
не
то
состояние,
не
то
голова
Do
kogo
ta
mowa?
Pcha
się
cham,
wchodzi
w
słowa
Для
кого
эта
речь?
Толкается
хам,
вступает
в
слова
Ech,
ta
noc,
testosteron
chce
się
rozładować
Эх,
эта
ночь,
тестостерон
хочет
разрядиться
Jeszcze
chwilę,
jeszcze
jedną
wypiję
Еще
немного,
и
я
выпью
еще.
Kran,
zimna
woda
- żyję!
Кран,
холодная
вода-я
жив!
Bal
trwa
dalej
Бал
продолжается
Gdzie
jest
ona?
Bal
nad
bale
Где
она?
Бал
над
балами
Nucę,
bo
jeśli
przygoda,
to
w
Warszawie!
He
he
Я
напеваю,
потому
что
если
приключение,
то
в
Варшаве!
He
he
Z
panną
taką,
jak
ona,
cały
świat
pokonać
С
такой
девой,
как
она,
весь
мир
победить
Pośród
tych,
co
nie
wstaną
z
kolan
Среди
тех,
кто
не
встанет
с
колен
O
czym
mówisz,
jesteś
sam
- mówi
rozsądek
О
чем
ты
говоришь,
ты
один,
- говорит
разум
Zimny
prysznic,
choć
na
łeb
to
leje
się
wrzątek
Холодный
душ,
хотя
на
голову
льется
кипяток
Precz
cholero!
Wolę
sen
od
Ciebie!
Долой,
черт
возьми!
Я
лучше
сплю,
чем
ты!
Świadomość
- idź
precz!
Сознание-прочь!
Wolę
jak
głupiec
- nic
nie
wiem
Предпочитаю
как
дурак-ничего
не
знаю
Nic
nie
czuję,
nie
chcę,
niczego
nie
rozumiem
Я
ничего
не
чувствую,
не
хочу,
ничего
не
понимаю
Chce
egzystencja
esencję,
gdzieś
po
drodze
zgubię
Хочет
существование
сущность,
где-то
по
пути
я
потеряю
Życie,
wciąż
Cię
lubię
- choć
nie
krzyczę
jak
Edyta
Жизнь,
ты
мне
все
еще
нравишься-хотя
я
не
кричу,
как
Эдита
Ale
wciąż
Cię
propsuje,
kiedy
ktoś
o
Ciebie
spyta
Но
он
все
еще
просит
вас,
когда
кто-то
спрашивает
о
вас
Kieliszki
puste,
jak
kieszenie
Бокалы
пустые,
как
карманы
No
to
luz!
Długo
nie
trzeba
nas
namawiać
Ну
что
ж,
расслабься!
Долго
нас
уговаривать
не
надо
Zjawa
tańczy,
zimna
wódka,
sok
z
pomarańczy
Призрак
танцует,
холодная
водка,
апельсиновый
сок
Wódka,
wódka
i
jeszcze
jedna,
walczysz...
Водка,
водка
и
еще
одна,
вы
боретесь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leszek Kazmierczak, Michal Chwialkowski, Michal Harmacinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.