Paroles et traduction Eldo - Miasto Słońca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choć
pokażę
ci
kolor
mego
szczęścia
Let
me
show
you
the
color
of
my
happiness
Dziś
palącym
słońcem
śródmieścia
Today,
the
burning
sun
of
the
city
center
My,
zbudujemy
piramidę
z
marzeń
Together,
we'll
build
a
pyramid
of
dreams
Otwórz
oczy
na
świat,
zwiedzimy
go
razem
Open
your
eyes
to
the
world,
we'll
explore
it
together
Wstał
dzień,
wyglądam,
jakbym
wyszedł
do
szkoły
The
day
has
risen,
I
look
like
I'm
heading
to
school
Mam
plecak,
w
nim
zeszyt,
do
pisania
przybory
With
my
backpack,
a
notebook,
writing
tools
inside
Mam
śniadanie,
choć
to
już
nie
matka
robi
mi
kanapki
I
have
breakfast,
even
though
it's
not
my
mom
making
sandwiches
anymore
W
kieszeni
brzęczy
kilka
złotych
na
drobne
wydatki
In
my
pocket,
a
few
zlotys
jingle
for
small
expenses
Młode
gagatki
w
"skaryszaku"
ganiają
za
piłką
Young
rascals
in
tracksuits
chase
a
ball
Młode
matki,
w
wózkach
śpi
słodko
Polski
przyszłość
Young
mothers,
in
strollers
sleeps
sweetly
the
future
of
Poland
Dzień
w
dobrym
tempie
mija,
ja
mijam
z
nimi
The
day
passes
at
a
good
pace,
I
pass
by
with
them
Oczy
wbijam
w
świat,
co
przemija
w
mig,
jak
dobry
film
My
eyes
fixed
on
the
world,
that
passes
in
a
flash,
like
a
good
film
Na
twarzy
uśmiech,
myślą:
"pierdolnięty
jakiś..."
A
smile
on
my
face,
they
think:
"he's
kind
of
crazy..."
Po
prostu
wniebowzięty
jak
to
rdzenne
Warszawiaki
Just
elated,
like
true
Varsovians
Niewinny
czarodziej
leci
witać
się
z
chmurami
An
innocent
sorcerer
flies
to
greet
the
clouds
Brudny
chodnik,
kilkanaście
kilometrów
pod
trampkami
Dirty
sidewalk,
several
kilometers
under
my
sneakers
Najlepszy
rzeczy
w
życiu
mamy
za
nic,
za
darmo
The
best
things
in
life
are
free,
for
nothing
Nie
wiesz?
Don't
you
know?
Masz
serce
pobrudzone
czarną
farbą
Your
heart
is
stained
with
black
paint
Zbieram
okruchy
dnia,
łączę
wszystkie
w
całość
I
gather
the
crumbs
of
the
day,
I
piece
them
all
together
Słońce
świeci
dzisiaj
dla
mnie
jak
co
rano
The
sun
shines
for
me
today,
as
it
does
every
morning
Choć
pokażę
ci
kolor
mego
szczęścia
Let
me
show
you
the
color
of
my
happiness
Dziś
palącym
słońcem
śródmieścia
Today,
the
burning
sun
of
the
city
center
My,
zbudujemy
piramidę
z
marzeń
Together,
we'll
build
a
pyramid
of
dreams
Otwórz
oczy
na
świat
zwiedzimy
go
razem
Open
your
eyes
to
the
world,
we'll
explore
it
together
Gdzieś
pod
słońcem
śródmiejskim
topi
się
asfalt
Somewhere
under
the
city
sun,
the
asphalt
melts
Tam
my,
lekko
senna
syreniego
grodu
wachta
There
we
are,
the
slightly
sleepy
watch
of
the
mermaid
city
Spotykam
twarze
zmęczone
wagą
nocy
I
meet
faces
tired
by
the
weight
of
the
night
Trochę
boją
się
poranka,
niepewnie
stawiają
kroki
They're
a
bit
afraid
of
the
morning,
their
steps
unsure
Szklanka
towarzyszy
im
w
ich
podbojach
A
glass
accompanies
them
in
their
conquests
Każdy
powód
był
wczoraj
dobry
by
śpiewać
sto
lat
Every
reason
was
good
yesterday
to
sing
"a
hundred
years"
Śpiewają
więc,
miasto
słucha
ich
ballady
So
they
sing,
the
city
listens
to
their
ballad
Rano
da
grosz
na
start
i
łyk
chmielowej
śmietany
Morning
gives
a
penny
for
a
start
and
a
sip
of
hoppy
cream
Mijam
roześmiane
twarze
na
krakowskim
I
pass
smiling
faces
on
Krakowskie
Przedmieście
Ludzkie
mrowisko
biegnie
spełniać
swoje
obowiązki
The
human
anthill
runs
to
fulfill
its
duties
Ja
idę
swoje
wziąć
za
to,
co
oddam
im
I
go
to
get
mine
for
what
I
give
them
Z
piwnicę
emocji,
dam
całą
kolekcję
win
From
the
cellar
of
emotions,
I'll
give
the
entire
collection
of
wines
Zestaw
myśli,
nawet
te
dzikie
i
szalone
A
set
of
thoughts,
even
the
wild
and
crazy
ones
Tak
już
jest,
kiedy
wywijasz
sumienie
na
drugą
stronę
That's
how
it
is,
when
you
turn
your
conscience
inside
out
I
czujesz
spokój,
mimo
wszystko
i
trwasz
And
you
feel
peace,
despite
everything,
and
you
endure
A
słońce
patrzy
tobie
w
twarz,
wysyła
szczęście
do
ciebie
And
the
sun
looks
you
in
the
face,
sending
happiness
to
you
Choć
pokażę
ci
kolor
mego
szczęścia
Let
me
show
you
the
color
of
my
happiness
Dziś
palącym
słońcem
śródmieścia
Today,
the
burning
sun
of
the
city
center
My,
zbudujemy
piramidę
z
marzeń
(zdarzeń?)
Together,
we'll
build
a
pyramid
of
dreams
(or
events?)
Otwórz
oczy
na
świat
zwiedzimy
go
razem
Open
your
eyes
to
the
world,
we'll
explore
it
together
Ten
dzień
jest
tylko
dla
mnie,
a
jeśli
tak
This
day
is
just
for
me,
and
if
so
To
wszystkie
chwile
zbieram
karnie,
aż
zapalą
latarnie
Then
I
gather
all
the
moments
diligently,
until
the
streetlights
come
on
I
cały
świat
pójdzie
spać,
to
wtedy
ja
And
the
whole
world
goes
to
sleep,
that's
when
I
Zrobię
wszystko,
by
nie
skończył
się
zwyczajnie
Will
do
everything
to
keep
it
from
ending
ordinarily
To
takie
dni
zasługują
na
epilog
Days
like
this
deserve
an
epilogue
Na
takie
dni
postawisz
swój
ostatni
bilon
On
days
like
this,
you'll
bet
your
last
coin
Takie
dni
są
heroiną,
ciężko
schodzi
ale
daje
paliwo,
by
pędzić
dalej
8 milą
Days
like
this
are
heroin,
it's
hard
to
come
down
but
it
gives
you
fuel
to
keep
going
8 miles
Dokładnie!
Łapię
ostatnie
promienie
- kolektor-serce
Exactly!
I
catch
the
last
rays
- a
collector-heart
Wystaw
je
przed
siebie,
Helios
ogrzeje
je
w
ręce
Hold
it
out
in
front
of
you,
Helios
will
warm
it
in
his
hands
Trochę
wiary,
odwaga
też
pomaga
w
tym
A
little
faith,
courage
also
helps
in
this
Za
marzeniami
wal
jak
w
dym,
spełniaj
zamiary
Fight
for
your
dreams
like
smoke,
fulfill
your
intentions
Tak
szepcze,
tak
kusi,
ten
żółty
karzeł
mami
That's
what
the
yellow
dwarf
whispers,
tempts,
deceives
Przygląda
się
i
śledzi,
rozporządza
minutami
He
watches
and
follows,
manages
the
minutes
Dziś
tylko
dla
mnie
- prywatny
plac
zabaw
Today
just
for
me
- a
private
playground
To
moje
małe
(?),
Warszawa
This
is
my
little
(?),
Warsaw
Choć
pokażę
ci
kolor
mego
szczęścia
Let
me
show
you
the
color
of
my
happiness
Dziś
palącym
słońcem
śródmieścia
Today,
the
burning
sun
of
the
city
center
My,
zbudujemy
piramidę
z
marzeń
Together,
we'll
build
a
pyramid
of
dreams
Otwórz
oczy
na
świat
zwiedzimy
go
razem
Open
your
eyes
to
the
world,
we'll
explore
it
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Chi
date de sortie
28-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.