Eldo - Panamericana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eldo - Panamericana




Panamericana
Panamericana
Świat smakuje przyprawiony na ostro
The world tastes spicy
Kiedy bez skrępowania chwytasz go tak mocno
When you grab it tightly without hesitation
Kolor, słowo, ruch dał, bilet do uniwersum
Color, word, movement gave, a ticket to the universe
Do świata samorealizacji, bez kompleksów
To the world of self-realization, without complexes
Bez konspektów mamy wieczny brak planu
Without outlines, we have an eternal lack of plan
I chociaż znamy cel, biegniemy po omacku
And although we know the goal, we run blindly
Myślimy, czasem na moment jak zapałka, błysk
We think, sometimes for a moment like a match, a flash
Ogień, ciepło, spokój i wieczna zagadka
Fire, warmth, peace and an eternal mystery
Niby znamy drogę, ale czy na pewno?
We seem to know the way, but are we sure?
Niby wiemy, rozumiemy, lecz gubimy się tak często
We seem to know, understand, but we get lost so often
Próbujemy, dzielnie bijemy los prosto w twarz
We try, bravely hitting fate straight in the face
W niezliczonych bitwach, o w lustrze twarz
In countless battles, for the face in the mirror
O święty spokój na naszym odcinku drogi
For peace of mind on our section of the road
Mówię grzecznie: "Proszę, zejdź z mojego kawałka podłogi"
I say politely: "Please, get off my piece of floor"
Tup, tup, no dalej nogi, wzdłuż równika
Stomp, stomp, come on legs, along the equator
Dzisiaj terra incognita, jutrzejszy cel - galaktyka
Today terra incognita, tomorrow's goal - the galaxy
Wielkim wozem, drogą mleczną safari
With a big dipper, a milky way safari
Kwiat wiśni w butonierce, tango na gwiezdnej sali
Cherry blossom in the buttonhole, tango in the starry hall
Ślizg na fali, pod tęczą, w ciepłym deszczu
Slide on the wave, under the rainbow, in the warm rain
Biały piasek pod stopami, wskazówki stanęły w miejscu
White sand underfoot, the hands stopped in place
Wieczny farciarz, tak myślę, że ktoś był łaskaw
Eternal lucky guy, I think someone was kind
Powiedzieć: "Masz" i po głowie mnie pogłaskać
To say: "Here you go" and pat me on the head
He, patrzę na losy ludzi i przechodzę
Hey, I look at people's fates and pass by
Sobie cichcem obok, by przypadkiem nie obudzić
Quietly next to me, so as not to wake up by accident
Patrzę na świat przez różne soczewki
I look at the world through different lenses
Domorosły detektyw, zaglądam pod podszewki
Amateur detective, I look under the linings
Wkradam się za kurtyny, badam, rejestruję
I sneak behind the curtains, investigate, register
Potem wszystko na atomy rozkładam
Then I break everything down into atoms
Buduję swoje metry kwadratowe, cierpliwie
I build my square meters patiently
Mam nadzieję, że świat nie zwali się na głowę
I hope the world doesn't fall on my head
Biorę chciwie, łapczywie, bez opamiętania
I take greedily, greedily, without hesitation
Kieszenie pełne snów, snów - bez granic poznania
Pockets full of dreams, dreams - without limits of knowledge






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.