Eldo - Wyspy Szczęśliwe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eldo - Wyspy Szczęśliwe




Wyspy Szczęśliwe
Happy Islands
Z naszej małej wyspy szczęścia odpływa dzisiaj prom
The last ferry departs today from our small island of happiness
Już ostatni, jutro potną i wezmą na złom
Tomorrow they'll cut it and take it for scrap
Mieliśmy zostać, znalazłem bilet i wciąż udaję
We were supposed to stay, I found a ticket and still pretend
Że nic nie wiem, że wciąż żywe jest zobowiązanie
That I don't know, that the commitment is still alive
Trochę bolało, ciągle nie wiem, czy nie wrzeszczę
It hurt a bit, I still don't know if I'm not screaming
Dziś starać się to zmienić, choć wiem, że to ostateczne
Trying to change it today, though I know it's final
Decyzja, nie wiem, czy chcę znać powody jej
A decision, I don't know if I want to know the reasons for it
Łatwiej zebrać złudzenia i wrzucić do wody je
It's easier to gather illusions and throw them into the water
Po prostu się zgodzić, człowiek jest wolny
Just agree, a person is free
I nic niewart jest nawet najpiękniejszy niewolnik
And even the most beautiful slave is worthless
Władać możemy tylko sumą wspólnych chwil i tyle
We can only rule the sum of shared moments and that's it
Resztę oddziela tysiąc obojętnych mil
The rest is separated by a thousand indifferent miles
Dramatem jest żyć bez akceptacji faktów
It's a drama to live without accepting the facts
Zamykać w klatce, odbierać niebo światłu
To lock in a cage, to deprive the sky of light
Kamufluję każdy gest i spojrzenie
I camouflage every gesture and glance
Domek z kart grzecznie czeka sobie na unicestwienie
The house of cards politely waits for its destruction
Ref.
Chorus.
Budujemy swoje wyspy szczęśliwe
We build our happy islands
Potem niszczymy wszystko w jedną godzinę
Then we destroy everything in one hour
Dzielimy własność, stawiamy granicę
We divide property, we set a border
Ostatni prom wieczorem podnosi kotwicę
The last ferry raises anchor in the evening
Jemy obiad, kurtuazją pachnie powietrze
We eat dinner, the air smells of courtesy
Niby zwyczajnie, ale myśli nieobecne
It seems ordinary, but thoughts are absent
Pełen spektakl, ostatni akt się rozgrywa
The full spectacle, the last act is playing out
Jeszcze chwila, finał, długie brawa i kurtyna
Just a moment, the finale, long applause and the curtain
Referendum w głowie - zdradzić wiedzę?
Referendum in the head - betray knowledge?
Rzucić karty na stół czy wyrzucić wszystko za siebie?
Throw the cards on the table or throw everything behind?
Nie będzie żadnych łez na pustych peronach
There will be no tears on empty platforms
Najmniejszych gestów nie potrafimy wykonać
We are unable to perform the smallest gestures
To zbyt pretensjonalne, to zbytek, to fetysz
It's too pretentious, it's overkill, it's a fetish
Powiedzieć od tak "żegnaj" i stać się nieobecnym
To say goodbye just like that and become absent
Odejść z codzienności, porzucić czas wspólny
To leave everyday life, to abandon shared time
A w gruncie rzeczy bać się nie mówiąc "spróbujmy"
And basically be afraid without saying "let's try"
Tchórzymy wspólnie i wspólnie uciekamy
We are cowardly together and we run away together
Przed zagadką jutra, czasem przed namiętnościami
From the riddle of tomorrow, sometimes from passions
Stawiamy ściany przed konsekwencjami
We put up walls before the consequences
Nie mamy sił ich burzyć, powoli umieramy
We don't have the strength to break them down, we are slowly dying
Ref.
Chorus.
Budujemy swoje wyspy szczęśliwe
We build our happy islands
Potem niszczymy wszystko w jedną godzinę
Then we destroy everything in one hour
Dzielimy własność, stawiamy granicę
We divide property, we set a border
Ostatni prom wieczorem podnosi kotwicę
The last ferry raises anchor in the evening






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.