Paroles et traduction Eleftheria Arvanitaki - Pao Na Piaso Ourano
Pao Na Piaso Ourano
To the Sky
Άλλο
δράμα
δε
θα
ζήσω,
φτάνει
αυτό
το
τωρινό
I
won't
live
in
another
drama,
this
one
is
enough
Μόνη
μου
θα
διασχίσω
πάλι
τον
ωκεανό
I'll
cross
the
ocean
alone
again
Κι
άμα
τύχει
και
λυγίσω,
Θεέ
μου
'σχώρα
με
And
if
I
break,
forgive
me,
my
God
Κι
άμα
πιω
κι
άμα
μεθύσω
παρηγόρα
με
And
if
I
drink
and
get
drunk,
comfort
me
Κι
άμα
τύχει
και
λυγίσω,
Θεέ
μου
'σχώρα
με
And
if
I
break,
forgive
me,
my
God
Κι
άμα
πιω
κι
άμα
μεθύσω
παρηγόρα
με
And
if
I
drink
and
get
drunk,
comfort
me
Άλλο
δεν
θα
φάω
τραύμα,
άλλη
τέτοια
ανταμοιβή
I
won't
suffer
another
wound,
another
such
reward
Μόνη
μου
θα
δω
το
θαύμα,
μόνη
μου
και
τον
ραβή
I'll
see
the
miracle
alone,
and
the
rabbi
alone
Κι
αν
στον
έρωτα
κυλίσω,
Θεέ
μου
'σχώρα
με
And
if
I
roll
in
love,
forgive
me,
my
God
Κι
άμα
πιω
κι
άμα
μεθύσω
παρηγόρα
με
And
if
I
drink
and
get
drunk,
comfort
me
Κι
αν
στον
έρωτα
κυλίσω,
Θεέ
μου
'σχώρα
με
And
if
I
roll
in
love,
forgive
me,
my
God
Κι
άμα
πιω
κι
άμα
μεθύσω
παρηγόρα
με
And
if
I
drink
and
get
drunk,
comfort
me
Άλλο
κλάμα
δεν
θα
ρίξω,
φτάνει
αυτό
το
αποψινό
I
won't
have
another
cry,
this
one
tonight
is
enough
Το
κενό
θα
διαρρήξω,
πάω
να
πιάσω
ουρανό
I'll
break
the
void,
I'll
reach
the
sky
Κι
αν
με
δεις
να
φτάνω
πάνω,
Θεέ
μου
'σχώρα
με
And
if
you
see
me
up
there,
forgive
me,
my
God
Κι
άμα
πέσω
να
πεθάνω,
παρηγόρα
με
And
if
I
fall
and
die,
comfort
me
Κι
αν
με
δεις
να
φτάνω
πάνω,
Θεέ
μου
'σχώρα
με
And
if
you
see
me
up
there,
forgive
me,
my
God
Κι
άμα
πέσω
να
πεθάνω,
παρηγόρα
με
And
if
I
fall
and
die,
comfort
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kraounakis Stamatis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.