Paroles et traduction Elektryczne Gitary - Ludzie chcą wojny
Ludzie
chcą
wojny
Люди
хотят
войны
Ludzie
chcą
wojny
Люди
хотят
войны
Jestem
spokojny
Я
спокоен
Jestem
spokojny
Я
спокоен
Ludzie
chcą
wojny
Люди
хотят
войны
Ludzie
chcą
wojny
Люди
хотят
войны
Jestem
spokojny
Я
спокоен
Jestem
spokojny
Я
спокоен
Raz
dokoła,
dwa
dokoła
Раз
вокруг,
два
вокруг
Tu
stodoła,
tam
stodoła
Здесь
сарай,
там
сарай
Kij
i
szmata,
krzyż,
łopata
Палка
и
тряпка,
крест,
лопата
Ojcowizna,
strzał
i
blizna
Отцовство,
выстрел
и
шрам
Ludzie
chcą
wojny
Люди
хотят
войны
Ludzie
chcą
wojny
Люди
хотят
войны
Jestem
spokojny
Я
спокоен
Jestem
spokojny
Я
спокоен
Ciotka
stryja,
siostra
brata
Тетя
дяди,
сестра
брата
Tydzień
spokój,
miesiąc
draka
Неделя
спокойствия,
месяц
драка
Piękne
stroje,
dwa
naboje
Красивые
наряды,
два
патрона
Wiadomości,
wywar
z
kości
Новости,
костный
отвар
Ludzie
chcą
wojny
Люди
хотят
войны
Ludzie
chcą
wojny
Люди
хотят
войны
Jestem
spokojny
Я
спокоен
Jestem
spokojny
Я
спокоен
Matka
mówi
"Synu,
głupi"
Мать
говорит:
"Сынок,
дурак"
"Czemu
stoisz?
Czy
się
boisz?"
"Почему
ты
стоишь?
Ты
боишься?"
Popamiętasz,
kościół,
cmentarz
Вы
запомните,
церковь,
кладбище
Nie
tak,
nie
tak,
idź
do
piekła
Не
так,
не
так,
иди
в
ад
Ludzie
chcą
wojny
Люди
хотят
войны
Ludzie
chcą
wojny
Люди
хотят
войны
Jestem
spokojny
Я
спокоен
Jestem
spokojny
Я
спокоен
Syn
jej
powie
"Już
widziałem"
Сын
ей
скажет:
"Я
уже
видел"
"Jak
zabija
się
nad
ranem"
"Как
убивают
по
утрам"
"To
jest
dobre,
droga
mamo"
"Это
хорошо,
дорогая
мама"
"Chcę
tak
samo,
chcę
tak
samo"
"Я
хочу
то
же
самое,
я
хочу
то
же
самое"
Ludzie
chcą
wojny
Люди
хотят
войны
Ludzie
chcą
wojny
Люди
хотят
войны
Jestem
spokojny
Я
спокоен
Jestem
spokojny
Я
спокоен
Ludzie
chcą
wojny
Люди
хотят
войны
Ludzie
chcą
wojny
Люди
хотят
войны
Jestem
spokojny
Я
спокоен
Jestem
spokojny
Я
спокоен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Wojciech Sienkiewicz
Album
2020
date de sortie
30-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.