Elektryczne Gitary - Nazywam Się Mieszko I - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elektryczne Gitary - Nazywam Się Mieszko I




Nazywam Się Mieszko I
I Am Called Mieszko I
Nazywam się Mieszko I
I am called Mieszko I
Niestety nie umiem pisać
Unfortunately, I cannot write
Nagrywam więc ten wierszyk
So I am recording this poem
Nad pustą pamięcią kielicha
Over the empty memory of a goblet
Nasz stary, poczciwy Swarożyc
Our old, honest Svarozhich
Był lepszy bez porównania
Was better beyond comparison
On nie wymagał zbyt wiele
He did not demand too much
I na mszy tak długo nie gadał
And did not talk for so long during mass
Kobiety chcą na bazary
Women want to go to markets
A ja chcę więcej wygody
And I want more comfort
W Czechach lepsze towary
In Czechia there are better goods
W Cesarstwie lepsze drogi
In the Empire, better roads
Wybaczcie moją decyzję
Forgive my decision
Nim chrzest załatwić wyruszę
Before I set off to arrange baptism
Powiem, jak ktoś już przyznał:
I will say, as someone has already admitted:
Ja nie chcę, ale muszę
I do not want to, but I must
W Ratyzbonie dają chrzest
In Ratisbon they give baptism
Dziewięćset sześćdziesiąt sześć
Nine hundred sixty-six
Dziś polityka z religią
Today politics and religion
To zwykłe narzędzie do pracy
Are ordinary tools for work
Bliżej mi było do Azji
I was closer to Asia
Europa jest nudna jak flaki
Europe is boring as hell
Cesarstwo to zgraja bandytów
The Empire is a gang of bandits
Ruś - obłąkani inaczej
Ruthenia - mad in a different way
I ja też lepszy nie jestem
And I am no better
Piastowie, Polanie, Polacy
Piast dynasty, Polans, Poles
Ochrzcijmy same elity
Let us baptize only the elite
Pospólstwo niech czci co tam woli
Let the common people worship what they want there
Tak oto królestwo bez stosów
A kingdom without stakes
Tworzymy już dzisiaj powoli
We are creating slowly today
Wybaczcie moją decyzję
Forgive my decision
Nim chrzest załatwić wyruszę
Before I set off to arrange baptism
Powiem, jak ktoś już przyznał:
I will say, as someone has already admitted:
Ja nie chcę, ale muszę
I do not want to, but I must
W Ratyzbonie dają chrzest
In Ratisbon they give baptism
Dziewięćset sześćdziesiąt sześć
Nine hundred sixty-six
Ochrzcijmy same elity
Let us baptize only the elite
Pospólstwo niech czci co tam woli
Let the common people worship what they want there
Tak oto królestwo bez stosów
A kingdom without stakes
Tworzymy już dzisiaj powoli
We are creating slowly today
Wybaczcie więc moją decyzję
So forgive my decision
Nim chrzest załatwić wyruszę
Before I set off to arrange baptism
Powiem, jak ktoś już to przyznał:
I will say, as someone already admitted:
Ja nie chcę, ale muszę
I do not want to, but I must
W Ratyzbonie dają chrzest
In Ratisbon they give baptism
Dziewięćset sześćdziesiąt sześć
Nine hundred sixty-six





Writer(s): Jakub Wojciech Sienkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.