Paroles et traduction Elektryczne Gitary - Nazywam Się Mieszko I
Nazywam Się Mieszko I
Меня зовут Мешко Первый
Nazywam
się
Mieszko
I
Меня
зовут
Мешко
Первый,
Niestety
nie
umiem
pisać
К
сожалению,
писать
не
умею.
Nagrywam
więc
ten
wierszyk
Записываю
этот
стишок,
Nad
pustą
pamięcią
kielicha
Над
пустой
чашей
памяти.
Nasz
stary,
poczciwy
Swarożyc
Наш
старый
добрый
Сварог
Był
lepszy
bez
porównania
Был
лучше
без
сравнения,
On
nie
wymagał
zbyt
wiele
Он
не
требовал
многого
I
na
mszy
tak
długo
nie
gadał
И
на
службе
так
долго
не
говорил.
Kobiety
chcą
na
bazary
Женщины
хотят
на
базары,
A
ja
chcę
więcej
wygody
А
я
хочу
большего
комфорта,
W
Czechach
są
lepsze
towary
В
Чехии
товары
лучше,
W
Cesarstwie
lepsze
drogi
В
Империи
дороги
лучше.
Wybaczcie
moją
decyzję
Простите
мое
решение,
Nim
chrzest
załatwić
wyruszę
Прежде
чем
крещение
пойду
оформлять,
Powiem,
jak
ktoś
już
przyznał:
Скажу,
как
кто-то
уже
признал:
Ja
nie
chcę,
ale
muszę
Я
не
хочу,
но
должен.
W
Ratyzbonie
dają
chrzest
В
Регенсбурге
дают
крещение,
Dziewięćset
sześćdziesiąt
sześć
Девятьсот
шестьдесят
шесть.
Dziś
polityka
z
religią
Сегодня
политика
с
религией
To
zwykłe
narzędzie
do
pracy
Это
просто
рабочий
инструмент.
Bliżej
mi
było
do
Azji
Мне
ближе
была
Азия,
Europa
jest
nudna
jak
flaki
Европа
скучна,
как
овсянка.
Cesarstwo
to
zgraja
bandytów
Империя
- это
банда
бандитов,
Ruś
- obłąkani
inaczej
Русь
- сумасшедшие
по-своему,
I
ja
też
lepszy
nie
jestem
И
я
не
лучше,
Piastowie,
Polanie,
Polacy
Пясты,
Поляне,
Поляки.
Ochrzcijmy
same
elity
Давайте
крестим
только
элиту,
Pospólstwo
niech
czci
co
tam
woli
Пусть
простой
люд
поклоняется
чему
хочет,
Tak
oto
królestwo
bez
stosów
Вот
так,
королевство
без
костров,
Tworzymy
już
dzisiaj
powoli
Мы
уже
сегодня
медленно
создаем.
Wybaczcie
moją
decyzję
Простите
мое
решение,
Nim
chrzest
załatwić
wyruszę
Прежде
чем
крещение
пойду
оформлять,
Powiem,
jak
ktoś
już
przyznał:
Скажу,
как
кто-то
уже
признал:
Ja
nie
chcę,
ale
muszę
Я
не
хочу,
но
должен.
W
Ratyzbonie
dają
chrzest
В
Регенсбурге
дают
крещение,
Dziewięćset
sześćdziesiąt
sześć
Девятьсот
шестьдесят
шесть.
Ochrzcijmy
same
elity
Давайте
крестим
только
элиту,
Pospólstwo
niech
czci
co
tam
woli
Пусть
простой
люд
поклоняется
чему
хочет,
Tak
oto
królestwo
bez
stosów
Вот
так,
королевство
без
костров,
Tworzymy
już
dzisiaj
powoli
Мы
уже
сегодня
медленно
создаем.
Wybaczcie
więc
moją
decyzję
Простите
мое
решение,
Nim
chrzest
załatwić
wyruszę
Прежде
чем
крещение
пойду
оформлять,
Powiem,
jak
ktoś
już
to
przyznał:
Скажу,
как
кто-то
уже
признал:
Ja
nie
chcę,
ale
muszę
Я
не
хочу,
но
должен.
W
Ratyzbonie
dają
chrzest
В
Регенсбурге
дают
крещение,
Dziewięćset
sześćdziesiąt
sześć
Девятьсот
шестьдесят
шесть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Wojciech Sienkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.