Paroles et traduction Elektryczne Gitary - Nikt Nie Obiecywał
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nikt Nie Obiecywał
Никто Не Обещал
Że
będzie
sprawiedliwie
nikt
nie
obiecywał
Что
будет
справедливо,
милая,
никто
не
обещал
Nie
byłem
dobrym
Żydem
Не
был
я
хорошим
евреем
Dobrzy
Żydzi
zginęli
Хорошие
евреи
погибли
Gdym
ja
się
ukrywał
Пока
я
скрывался
Dobrzy
Żydzi
spłonęli
Хорошие
евреи
сгорели
Że
będzie
sprawiedliwie
nikt
nie
obiecywał
Что
будет
справедливо,
милая,
никто
не
обещал
Widziałem,
jak
rozstrzelano
tego,
co
zostawiał
rano
kromkę
chleba
z
cebulą,
bym
z
głodu
nie
umarł
Видел
я,
как
расстреляли
того,
кто
оставлял
по
утрам
корочку
хлеба
с
луком,
чтобы
я
с
голоду
не
умер
I
dobrze
poznałem
tego,
И
хорошо
знал
того,
Co
go
oprawcom
wydał,
bo
później
z
nim
pracowałem,
ten
sam
tworzyliśmy
wydział
Кто
его
палачам
выдал,
ведь
позже
с
ним
работал,
в
одном
отделе
мы
служили
Że
będzie
sprawiedliwie
nikt
nie
obiecywał
Что
будет
справедливо,
милая,
никто
не
обещал
Nie
miał
łatwego
życia,
bo
naczelnikiem
byłem
I
tak
się
biedak
frustrował,
że
długo
nie
awansował
Непросто
ему
жилось,
ведь
начальником
был
я,
и
бедняга
так
злился,
что
долго
не
получал
повышения
Dużo
wiedziałem
o
ludziach,
podwładny
nie
czuł
się
bezpiecznie
Много
я
знал
о
людях,
подчиненный
не
чувствовал
себя
в
безопасности
Choć
w
Służbie
Bezpieczeństwa
pracowaliśmy
bezsprzecznie
Хоть
в
Службе
Безопасности
работали
мы,
несомненно
Że
będzie
sprawiedliwie
nikt
nie
obiecywał
Что
будет
справедливо,
милая,
никто
не
обещал
Pod
koniec
lat
sześćdziesiątych
В
конце
шестидесятых
Awansował
wreszcie,
ale
już
nie
miał
niczego,
na
czym
mu
zależało
Повышение
получил
он,
но
уже
не
было
ничего,
что
было
бы
ему
дорого
Sprawiedliwość
społeczna
w
prawdzie
nastąpiła
Социальная
справедливость
вроде
бы
наступила
Ale
nikt
w
nią
nie
wierzył
skoro
już
tyle
przeżył
Но
никто
в
нее
не
верил,
раз
уж
столько
пережил
Że
będzie
sprawiedliwie
nikt
nie
obiecywał
Что
будет
справедливо,
милая,
никто
не
обещал
Ja
też
musiałem
wyjechać
zapaliwszy
jeszcze
na
grobie
mych
rodziców
dwie
lampki
oliwne
Мне
тоже
пришлось
уехать,
зажегши
ещё
на
могиле
моих
родителей
две
лампадки
масляные
I
mówię
to
bez
żalu
i
nigdy
nie
płaczę
И
говорю
это
без
горечи
и
никогда
не
плачу
Bo
dla
wiecznego
tułacza
wystarczy
rąbek
koszuli
Ведь
для
вечного
скитальца
достаточно
рубахи
полы
Kawałek
chleba,
cebuli
Кусочка
хлеба,
луковицы
I
mówię
to
bez
żalu
i
nigdy
nie
płaczę
И
говорю
это
без
горечи
и
никогда
не
плачу
Bo
dla
wiecznego
tułacza
wystarczy
rąbek
koszuli
Ведь
для
вечного
скитальца
достаточно
рубахи
полы
Kawałek
chleba,
cebuli
Кусочка
хлеба,
луковицы
Bo
dla
wiecznego
tułacza
wystarczy
rąbek
koszuli
Ведь
для
вечного
скитальца
достаточно
рубахи
полы
Kawałek
chleba,
cebuli
Кусочка
хлеба,
луковицы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Wojciech Sienkiewicz, Jacek Bojakowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.