Over over And - Elephant Revivaltraduction en allemand




Over over And
Immer und immer wieder
Well my friends, I miss you in this foreign land
Nun, meine Freunde, ich vermisse euch in diesem fremden Land
You belong in the wind, but all is well, oh I'm home again
Ihr gehört in den Wind, aber alles ist gut, oh, ich bin wieder zu Hause
I was caught in the landslide, standing on the hillside in the rain
Ich wurde von einem Erdrutsch erfasst, stand am Hang im Regen
When the ground gave out
Als der Boden nachgab
In the shattered heart to split or all the pain and suffering in the war
Im zersplitterten Herzen, um all den Schmerz und das Leid im Krieg zu spalten oder all das Leid
Why the war
Warum der Krieg
It's alright, it's alright
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
I won't fight no more
Ich werde nicht mehr kämpfen
It's alright
Es ist in Ordnung
But why does it reoccur
Aber warum wiederholt es sich
Over and over and
Immer und immer wieder
Over and over and
Immer und immer wieder
Over and over and
Immer und immer wieder
We were caught in a landslide
Wir wurden von einem Erdrutsch erfasst
Staring up the hillside
Starrten den Hang hinauf
In the rain, when the ground gave out
Im Regen, als der Boden nachgab
The cries from the children ring in and the classroom walls are crumbling and
Die Schreie der Kinder erklingen und die Wände des Klassenzimmers bröckeln und
The question window answer rings out
Die Frage-Fenster-Antwort schallt heraus
Why ask myself why
Warum frage ich mich, warum
Over and over and
Immer und immer wieder
Over and over and
Immer und immer wieder
Over and over
Immer und immer wieder
Oh it's reoccurring
Oh, es wiederholt sich
Over and over and
Immer und immer wieder
Over and over and
Immer und immer wieder
It's alright, oh or was it was
Es ist in Ordnung, oh, oder war es das
We don't have to make a pattern love
Wir müssen keine Mustर्स Liebe machen, mein Schatz,
We don't have to be what was
Wir müssen nicht das sein, was war





Writer(s): Sage Thomas Cook, Bonnie May Paine, Bridget Mauro Law, Daniel Mark Rosenfeld, Daniel Edward Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.