Paroles et traduction Elizma Theron - Ek Wil Huil as Dit Reen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ek Wil Huil as Dit Reen
I Want to Cry When It Rains
Kan
ek
jou
help
verf
Can
I
help
you
paint
Aan
die
kamers
van
jou
hart
The
chambers
of
your
heart
Die
besem
vat
en
uitvee,
al
die
seerkry
en
die
smart.
Take
the
broom
and
sweep
out,
all
your
sorrows
and
your
smart.
Die
krake
teen
die
mure,
en
die
dak
wat
lek
reg
maak.
Fix
the
cracks
on
the
walls,
and
patch
the
leaky
roof,
Dan
kan
my
liefde
dalk
weer
intrek,
en
'n
rusplek
daarvan
maak.
So
my
love
can
come
live
in
again,
and
find
some
peace.
Gee
my
jou
hand.
Give
me
your
hand.
Ek
vra
jou
net
wag
I
ask
you
only
wait
Ek
wil
huil
as
dit
reen
want
dan
huil
ek
nie
alleen.
I
want
to
cry
when
it
rains
so
I
don't
cry
alone.
Wil
my
sere
vir
die
aarde
leen
I
want
to
lend
my
pain
to
the
ground.
Ek
wil
huil
as
dit
reen.
I
want
to
cry
when
it
rains.
Ek
wil
huil
as
dit
reen.
I
want
to
cry
when
it
rains.
Ek
wil
hui
as
dit
reen
want
dan
huil
ek
nie
alleen
I
want
to
cry
when
it
rains
so
I
don't
cry
alone,
Ek
glo
nog
steeds
jy
is
die
een.
I
still
believe
you
are
the
one.
Ek
wil
huil
as
dit
reen
I
want
to
cry
when
it
rains.
Kan
jy
my
hoor
bid,
in
die
aande
as
jy
slaap
my
trane
vir
die
hemel
pos
sodat
hy
oor
jou
sal
waak.
Can
you
hear
me
pray,
in
the
evenings
as
you
sleep,
my
tears
for
heaven
mail
so
it
will
watch
over
you?
Die
reen
daar
teen
jou
ruite
The
rain
there
at
your
window,
Stuur
ek
sodat
jy
onthou.
I
send
it
so
you
will
remember.
Die
grootste
bly
die
liefde,
jy
moet
leer
om
te
vertrou.
The
greatest
gift
is
love,
you
must
learn
to
trust.
Gee
my
jou
hand,
ek
vra
jou
net
wag
Give
me
your
hand,
I
ask
you
only
wait.
Ek
wil
huil
as
dit
reen
I
want
to
cry
when
it
rains.
Want
dan
huil
ek
nie
alleen
So
I
don't
cry
alone.
Wil
my
sere
vir
die
aarde
leen
I
want
to
lend
my
pain
to
the
ground.
Ek
wil
huil
as
dit
reen
I
want
to
cry
when
it
rains.
Ek
wil
hui
as
dit
reen,
want
dan
huil
ek
nie
alleen
I
want
to
cry
when
it
rains,
so
I
don't
cry
alone,
Ek
glo
nog
steeds
jy
is
die
een
I
still
believe
you
are
the
one,
Ek
wil
huil
as
dit
reen
I
want
to
cry
when
it
rains.
Hoor
jy
my
roep,
waar
ek
in
donkerte
soek.
Do
you
hear
me
calling,
where
I
seek
in
darkness.
Glo
my
nou,
gee
my
jou
hart
Trust
me
now,
and
give
me
your
heart.
Ek
wil
huil
as
dit
reen
I
want
to
cry
when
it
rains.
Want
dan
huil
ek
nie
alleen
So
I
don't
cry
alone.
Wil
my
sere
vir
die
aarde
leen
I
want
to
lend
my
pain
to
the
ground.
Ek
wil
huil
as
dit
reen
I
want
to
cry
when
it
rains.
Ek
wil
huil
as
dit
reen
want
dan
huik
ek
nie
alleen
ek
glo
nog
steeds
jy
is
die
een
ek
wil
huil
a
s
dit
reen
I
want
to
cry
when
it
rains
so
I
don't
cry
alone.
I
still
believe
you
are
the
one.
I
want
to
cry
when
it
rains.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johan Oberholzer, Elizma Theron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.