Paroles et traduction Elizma Theron - Maak Jou Hart My Huis
Oor
en
oor,
wag
ek
om
van
jou
te
hoor.
Снова
и
снова
я
с
нетерпением
жду
вашего
звонка.
Sien
jy
soek
'n
hart,
het
jy
hom
verloor?
Ты
видишь
сердце,
ты
потерял
его?
Elke
tree
bid
ek
dat
jy
sal
onthou.
Я
молюсь,
чтобы
ты
запомнил
каждое
дерево.
Die
deur
is
oop
my
arms
bly
hoop
op
jou.
Дверь
открыта,
мои
объятия
продолжают
надеяться
на
тебя.
Maak
my
hart
jou
huis.
Сделай
мое
сердце
своим
домом.
Kom
en
maak
jou
tuis.
Заходите
и
чувствуйте
себя
как
дома.
Vat
die
pad
na
my
toe.
Иди
по
дороге
ко
мне.
Maak
dit
jou
laaste
reis.
Сделай
это
своей
последней
поездкой.
Maak
my
hart
jou
huis.
Сделай
мое
сердце
своим
домом.
Maak
dit
jou
paleis.
Сделай
это
своим
дворцом.
Hierdie
hart
is
joune.
Это
сердце
принадлежит
тебе.
Ek
soek
jou
net
hier
by
my.
Я
просто
ищу
тебя
здесь,
рядом
со
мной.
Die
Suiderkruis
en
kompos
het
jou
gefaal.
Южный
крест
и
компост
подвели
вас.
In
my
drome,
droom
ek,
ek
kom
jou
haal.
В
своих
снах,
я
мечтаю,
я
прихожу
за
тобой.
Die
nag
raak
lank
ek
wag
vir
die
haai
se
kraai.
Ночь
становится
долгой,
я
жду
крика
акулы.
Hoor
jou
roep,
jou
spore
lê
om
die
draai.
Слышу
твой
зов,
твои
следы
лежат
за
углом.
Maak
my
hart
jou
huis.
Сделай
мое
сердце
своим
домом.
Kom
en
maak
jou
tuis.
Заходите
и
чувствуйте
себя
как
дома.
Vat
die
pad
na
my
toe.
Иди
по
дороге
ко
мне.
Maak
dit
jou
laaste
reis.
Сделай
это
своей
последней
поездкой.
Maak
my
hart
jou
huis.
Сделай
мое
сердце
своим
домом.
Maak
dit
jou
paleis.
Сделай
это
своим
дворцом.
Hierdie
hart
is
joune.
Это
сердце
принадлежит
тебе.
Ek
soek
jou
net
hier
by
my.
Я
просто
ищу
тебя
здесь,
рядом
со
мной.
Jy't
die
pad,
gevat,
deur
storm
weer.
Ты
идешь
по
дороге,
снова
захваченный
штурмом.
Deur
storm
weer.
Снова
штурм.
Jy't
die
prys
betaal,
'n
les
geleer.
Ты
заплатил
за
это
цену,
усвоил
урок.
'N
Les
geleer.
Преподал
урок.
Jou
oases
is
altyd
aan
my
sy.
Твои
оазисы
всегда
рядом
со
мной.
Dis
net
jy,
wat
kan
klop,
aan
my
hart
se
deur.
Только
ты
можешь
постучать
в
дверь
моего
сердца.
Hart
se
deur.
Дверь
Харта.
Maak
my
hart
jou
huis.
Сделай
мое
сердце
своим
домом.
Kom
en
maak
jou
tuis.
Заходите
и
чувствуйте
себя
как
дома.
Vat
die
pad
na
my
toe.
Иди
по
дороге
ко
мне.
Maak
dit
jou
laaste
reis.
Сделай
это
своей
последней
поездкой.
Maak
my
hart
jou
huis.
Сделай
мое
сердце
своим
домом.
Maak
dit
jou
paleis.
Сделай
это
своим
дворцом.
Hierdie
hart
is
joune.
Это
сердце
принадлежит
тебе.
Ek
soek
jou
net
hier
by
my.
Я
просто
ищу
тебя
здесь,
рядом
со
мной.
Maak
my
hart
jou
huis.
Сделай
мое
сердце
своим
домом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.