Elizma Theron - Maak My Hart Jou Huis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elizma Theron - Maak My Hart Jou Huis




Oor en oor, wag ek om van jou te hoor.
Снова и снова я с нетерпением жду от тебя вестей.
Waar is jy?
Где ты?
Sien jy soek 'n hart, het jy hom verloor?
У тебя есть сердце и ты его потерял?
Waar is jy?
Где ты?
Elke tree bid ek dat jy sal onthou.
Я молюсь, чтобы ты запомнил каждого из них.
Die deur is oop my arms bly hoop op jou.
Дверь открыта, мои объятия продолжают надеяться на тебя.
Maak my hart jou huis.
Пусть твое сердце станет их домом.
Kom en maak jou tuis.
Приходи и чувствуй себя как дома.
Vat die pad na my toe.
Следуй по тропе ко мне.
Maak dit jou laaste reis.
Это будет твое последнее путешествие.
Maak my hart jou huis.
Пусть твое сердце станет их домом.
Maak dit jou paleis.
Сделай его своим дворцом.
Hierdie hart is joune.
Это сердце принадлежит тебе.
Ek soek jou net hier by my.
Я ищу тебя здесь, рядом со мной.
Die Suiderkruis en kompos het jou gefaal.
Крест и крест подвели тебя.
Waar is jy?
Где ты?
In my drome, droom ek, ek kom jou haal.
В своих снах я вижу тебя.
Waar is jy?
Где ты?
Die nag raak lank ek wag vir die haai se kraai.
Я долго ждал появления акулы.
Hoor jou roep, jou spore om die draai.
Услышь свой зов, твои следы уже за углом.
Maak my hart jou huis.
Пусть твое сердце станет их домом.
Kom en maak jou tuis.
Приходи и чувствуй себя как дома.
Vat die pad na my toe.
Следуй по пути ко мне.
Maak dit jou laaste reis.
Это будет твое последнее путешествие.
Maak my hart jou huis.
Пусть твое сердце станет их домом.
Maak dit jou paleis.
Сделай его своим дворцом.
Hierdie hart is joune.
Это сердце принадлежит тебе.
Ek soek jou net hier by my.
Я ищу тебя здесь, рядом со мной.
Jy't die pad, gevat, deur storm weer.
Ты на своем пути, сквозь бурю.
Deur storm weer.
Снова буря.
Jy't die prys betaal, 'n les geleer.
Ты платишь цену, ты извлекаешь урок.
'N Les geleer.
Усвоил урок.
Jou oases is altyd aan my sy.
Твои оазисы всегда рядом со мной.
Dis net jy, wat kan klop, aan my hart se deur.
Ты единственный, кто может постучать в дверь моего сердца.
Hart se deur.
Харт у двери.
Maak my hart jou huis.
Пусть твое сердце станет их домом.
Kom en maak jou tuis.
Приходи и чувствуй себя как дома.
Vat die pad na my toe.
Следуй по пути ко мне.
Maak dit jou laaste reis.
Это будет твое последнее путешествие.
Maak my hart jou huis.
Пусть твое сердце станет их домом.
Maak dit jou paleis.
Сделай его своим дворцом.
Hierdie hart is joune.
Это сердце принадлежит тебе.
Ek soek jou net hier by my.
Я ищу тебя здесь, рядом со мной.
Maak my hart jou huis.
Пусть твое сердце станет их домом.





Writer(s): elizma theron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.