Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Engkau
yang
datang
Du,
der
du
kamst
Dengan
kerlipan
Mit
einem
Funkeln
Memukau
rasa
Das
Gefühl
betörend
Dan
engkau
pergi
Und
du
gingst
fort
Tinggal
mimpi
Hinterließ
einen
Traum
Tinggalkan
sepi
Hinterließ
Einsamkeit
Di
hujung
jalan
ini
Am
Ende
dieses
Weges
Engkau
yang
pernah
Du,
der
du
einst
Membuat
hatiku
keliru
Mein
Herz
verwirrtest
Namun
anehnya
Doch
seltsamerweise
Kau
juga
yang
kurindu
Bist
auch
du
der,
den
ich
vermisse
Kini
sendiri
Jetzt
allein
Ku
harungi
Halte
ich
stand
Terus
mendaki
Steige
weiter
empor
Puncak
yang
masih
tinggi
Den
Gipfel,
der
noch
hoch
ist
Kini
sendiri
Jetzt
allein
Dengan
hati
Mit
meinem
Herzen
Ku
gagahi
walau
tanpa
kau
di
sisi
Kämpfe
ich
mich
durch,
auch
ohne
dich
an
meiner
Seite
Jiwa
yang
pernah
kau
beri
Die
Seele,
die
du
einst
gabst
Masih
berakar
umbi
Ist
noch
tief
verwurzelt
Mengiringi
perjalanan
sepi...
Begleitet
die
einsame
Reise...
Hidup
ini.
Dieses
Lebens.
Engkau
yang
pernah
membuat
Du,
der
du
einst
gemacht
hast,
Hatiku
keliru
Dass
mein
Herz
verwirrt
war
Namun
akhirnya
kau
juga
yang
kurindu
Doch
letztendlich
bist
auch
du
der,
den
ich
vermisse
Kini
sendiri
Jetzt
allein
Ku
harungi
Halte
ich
stand
Terus
mendaki
Steige
weiter
empor
Puncak
yang
masih
tinggi
Den
Gipfel,
der
noch
hoch
ist
Kini
sendiri
Jetzt
allein
Dengan
hati
Mit
meinem
Herzen
Ku
gagahi
walaupun
kau
tak
di
sisi
Kämpfe
ich
mich
durch,
auch
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Kini
sendiri
Jetzt
allein
Ku
harungi
Halte
ich
stand
Terus
mendaki
puncak
yang
masih
tinggi
Steige
weiter
empor
zum
Gipfel,
der
noch
hoch
ist
Kini
sendiri
Jetzt
allein
Dengan
hati
Mit
meinem
Herzen
Ku
gagahi
walaupun
kau
tak
di
sisi
Kämpfe
ich
mich
durch,
auch
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Sepi
hidup
ini
Einsam
ist
dieses
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amran Omar, Zul Mahat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.