Paroles et traduction Elnarə Xəlilova - Dəmir Yumruq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dəmir Yumruq
Железный кулак
Qəhrəman
anası,
başını
dik
tut
Мать
героя,
держи
голову
высоко,
Oğlun
bu
vətənin
keşiyindədir
Твой
сын
на
страже
этой
Родины.
Vətən
də
anamdır,
sən
də
anamsan
Родина
— моя
мать,
и
ты
— моя
мать,
Həm
onun,
həm
sənin
keşiyindədir
Он
на
страже
и
ее,
и
твоей.
Oğlunun
sədası
gəlir
Şuşadan
Голос
твоего
сына
доносится
из
Шуши,
Qovub
düşmənləri
məğrur
dayanır
Он
гордо
стоит,
прогнав
врагов.
Şuşa
məscidinə
sancıb
bayrağın
Воткнул
флаг
в
мечеть
Шуши,
O,
sənin
duanla
zəfər
qazanıb
Он,
с
твоими
молитвами,
одержал
победу.
Hərbçi,
haqq
yolun
gedən
əsgərim
Воин,
солдат,
идущий
праведным
путем,
Çıxdığın
yol
ululardan
uludur
Твой
путь
— путь
великих
предков.
Gücün
imzasında
tarixlər
yazan
Сила,
чей
автограф
вписан
в
историю,
Dəmir
yumruq
sərkərdənin
qoludur
Железный
кулак
— рука
полководца.
Sərhədçi,
haqq
yolun
gedən
əsgərim
Пограничник,
солдат,
идущий
праведным
путем,
Çıxdığın
yol
ululardan
uludur
Твой
путь
— путь
великих
предков.
Gücün
imzasında
tarixlər
yazan
Сила,
чей
автограф
вписан
в
историю,
Dəmir
yumruq
sərkərdənin
qoludur
Железный
кулак
— рука
полководца.
Sərhədçi
atası,
gözlərin
aydın
Отец
пограничника,
прояснись
же
взором,
Oğlun
Zəngəzuru
qoruyur
bu
gün
Твой
сын
сегодня
охраняет
Зангезур.
Artıq
yurd
həsrəti
sona
yetişdi
Тридцатилетняя
печаль
страны
закончилась,
Açıldı
30
il
bağlanan
düyün
Развязался
тридцатилетний
узел.
Sərhədçi
anası,
daha
ağlama
Мать
пограничника,
не
плачь
больше,
Oğlun
şəhidlərin
qisasın
aldı
Твой
сын
отомстил
за
шехидов.
Rəşadət
göstərdi
hünərli
balan
Твой
доблестный
сын
проявил
отвагу,
Düşmən
üzərində
qələbə
çaldı
Одержал
победу
над
врагом.
Sərhədçi,
haqq
yolun
gedən
əsgərim
Пограничник,
солдат,
идущий
праведным
путем,
Çıxdığın
yol
ululardan
uludur
Твой
путь
— путь
великих
предков.
Gücün
imzasında
tarixlər
yazan
Сила,
чей
автограф
вписан
в
историю,
Dəmir
yumruq
sərkərdənin
qoludur
Железный
кулак
— рука
полководца.
Sərhədçi,
haqq
yolun
gedən
əsgərim
Пограничник,
солдат,
идущий
праведным
путем,
Çıxdığın
yol
ululardan
uludur
Твой
путь
— путь
великих
предков.
Gücün
imzasında
tarixlər
yazan
Сила,
чей
автограф
вписан
в
историю,
Dəmir
yumruq
sərkərdənin
qoludur
Железный
кулак
— рука
полководца.
Sən
ey
hərbçinin
həyat
yoldaşı
Ты,
жена
солдата,
Gözləri
həsrətlə
yol
çəkən
qadın
Женщина,
чьи
глаза
полны
тоски,
Qürurlan,
igidin
xidmətindəsən
Гордись,
ты
служишь
герою,
Sənə
əmanətdir
körpə
övladın
Тебе
доверен
твой
малыш.
Qanınla
can
verdin
xarı
bülbülə
Он
отдал
жизнь
за
каждый
шип,
за
соловья,
Sevindi
torpağın,
sevindi
daşın
Полюбил
эту
землю,
полюбил
эти
камни.
Qəhrəman
şəhidim,
nur
içində
yat
Мой
герой-шахид,
спи
с
миром,
Aldı
qisasını
döyüş
yoldaşın
Твой
боевой
товарищ
отомстил
за
тебя.
Hərbçi,
haqq
yolun
gedən
əsgərim
Воин,
солдат,
идущий
праведным
путем,
Çıxdığın
yol
ululardan
uludur
Твой
путь
— путь
великих
предков.
Gücün
imzasında
tarixlər
yazan
Сила,
чей
автограф
вписан
в
историю,
Dəmir
yumruq
sərkərdənin
qoludur
Железный
кулак
— рука
полководца.
Sərhədçi,
haqq
yolun
gedən
əsgərim
Пограничник,
солдат,
идущий
праведным
путем,
Çıxdığın
yol
ululardan
uludur
Твой
путь
— путь
великих
предков.
Gücün
imzasında
tarixlər
yazan
Сила,
чей
автограф
вписан
в
историю,
Dəmir
yumruq
sərkərdənin
qoludur
Железный
кулак
— рука
полководца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tural Xudaverdiyev, Yaqut Almaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.