Paroles et traduction Elza Soares feat Celso Sim - Benedita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benedito
não
foi
encontrado
Benedito
couldn't
be
found
Deu
perdido
pra
tudo
que
é
lado
He's
gone
missing,
nowhere
around
Esse
nego
que
quebra
o
quebranto
This
man
who
breaks
the
spell
Filho
certo
de
tudo
que
é
santo
A
true
son
of
all
that
is
holy
Benedito
é
uma
fera
ferida
Benedito
is
a
wounded
beast
Traz
na
carne
uma
bala
perdida
Carrying
a
stray
bullet
in
his
flesh
Uma
bala
de
prata
guardada
A
silver
bullet
saved
Pr'o
meganha
incauto,
arremata
For
the
careless
cop,
he
finishes
Arremata,
arremata,
arremata
He
finishes,
finishes,
finishes
Benedito
não
foi
encontrado
Benedito
couldn't
be
found
Deu
perdido
pra
tudo
que
é
lado
He's
gone
missing,
nowhere
around
Esse
nego
que
quebra
o
quebranto
This
man
who
breaks
the
spell
Filho
certo
de
tudo
que
é
santo
A
true
son
of
all
that
is
holy
Benedito
e
uma
fera
ferida
Benedito
is
a
wounded
beast
Traz
na
carne
uma
bala
perdida
Carrying
a
stray
bullet
in
his
flesh
Uma
bala
de
prata
guardada
A
silver
bullet
saved
Pr'o
meganha
incauto,
arremata
For
the
careless
cop,
he
finishes
Arremata,
arremata,
arremata
He
finishes,
finishes,
finishes
Ele
que
surge
naquela
esquina
She
who
appears
on
that
corner
É
bem
mais
que
uma
menina
Is
much
more
than
just
a
girl
Benedita
é
sua
alcunha
Benedita
is
her
nickname
E
da
muda
não
tem
testemunha
And
the
mute
has
no
witness
Ela
leva
o
cartucho
na
teta
She
carries
the
cartridge
in
her
breast
Ela
abre
a
navalha
na
boca
She
opens
the
razor
in
her
mouth
Ela
tem
uma
dupla
caceta
She
has
a
double-barreled
shotgun
A
traveca
é
tera
chefona
The
transvestite
is
the
head
honcho
Ela
leva
o
cartucho
na
teta
She
carries
the
cartridge
in
her
breast
Ela
abre
a
navalha
na
boca
She
opens
the
razor
in
her
mouth
Ela
tem
uma
dupla
caceta
She
has
a
double-barreled
shotgun
A
traveca
é
tera
chefona
The
transvestite
is
the
head
honcho
Benedita
da
zona
é
o
crack
Benedita
from
the
zone
is
the
crack
(É
o
crack,
é
o
crack,
é
o
crack)
(It's
the
crack,
it's
the
crack,
it's
the
crack)
A
policia
milícia
o
choque
The
police,
the
militia,
the
shock
troops
Na
surdina
preparam
o
ataque
Secretly
prepare
the
attack
(É
o
crack,
é
o
crack,
é
o
crack)
(It's
the
crack,
it's
the
crack,
it's
the
crack)
Ela
jura
que
era
um
achaque
She
swears
it
was
a
shakedown
Na
bocada
os
cliente
só
rock
In
her
mouth,
the
clients
only
rock
Ela
morre
ela,
ela
mata,
ela
é
craque
She
dies,
she
kills,
she's
a
pro
(Ela
é
craque,
ela
é
craque,
ela
é
craque)
(She's
a
pro,
she's
a
pro,
she's
a
pro)
(Ela
é
craque,
craque,
craque)
(She's
a
pro,
pro,
pro)
(Ela
é
craque,
ela
é
craque,
ela
é
craque)
(She's
a
pro,
she's
a
pro,
she's
a
pro)
(Ela
é
craque,
craque,
craque)
(She's
a
pro,
pro,
pro)
Homicida,
suicida,
apareceu,
aparecida
Homicidal,
suicidal,
she
appeared,
she's
Appeared
É
maldita,
é
senhora,
é
bendita,
apavora
She's
cursed,
she's
a
lady,
she's
blessed,
she
terrifies
Vem
armada,
não
rendida,
faz
do
beco
sacristia
She
comes
armed,
not
surrendered,
makes
the
alley
her
sacristy
Crack
agora,
não
demora,
joga
a
pedra,
nessa
hora
Crack
now,
don't
delay,
throw
the
stone,
at
this
hour
Benedito
não
foi
encontrado
Benedito
couldn't
be
found
Deu
perdido
pra
tudo
que
é
lado
He's
gone
missing,
nowhere
around
Esse
nego
que
quebra
o
quebranto
This
man
who
breaks
the
spell
Filho
certo
de
tudo
que
é
santo
A
true
son
of
all
that
is
holy
Benedito
é
uma
fera
ferida
Benedito
is
a
wounded
beast
Traz
na
carne
uma
bala
perdida
Carrying
a
stray
bullet
in
his
flesh
Uma
bala
de
prata
guardada
A
silver
bullet
saved
Pr'o
meganha
incauto,
arremata
For
the
careless
cop,
he
finishes
Arremata,
arremata,
arremata
He
finishes,
finishes,
finishes
Benedito
não
foi
encontrado
Benedito
couldn't
be
found
Deu
perdido
pra
tudo
que
é
lado
He's
gone
missing,
nowhere
around
Esse
nego
que
quebra
o
quebranto
This
man
who
breaks
the
spell
Filho
certo
de
tudo
que
é
santo
A
true
son
of
all
that
is
holy
Benedito
é
uma
fera
ferida
Benedito
is
a
wounded
beast
Traz
na
carne
uma
bala
perdida
Carrying
a
stray
bullet
in
his
flesh
Uma
bala
de
prata
guardada
A
silver
bullet
saved
Pr'o
meganha
incauto,
arremata
For
the
careless
cop,
he
finishes
Arremata,
arremata,
arremata
He
finishes,
finishes,
finishes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.