Elán - Klasika - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elán - Klasika




Klasika
Classics
Chcem ťa pozvať na večeru,
I would like to invite you to dinner,
Kde na to však vziať?
But where would I get the money?
Nešťastní priatelia, v núdzi len nápad
Destitute friends, an idea in need
Index a česť - nedá sa zjesť
Index and honor - can't be eaten
Normálne dostávam, hlad.
Normally I get by, hungry.
Všetci kričia, nepožičiam
Everyone shouts, I will not lend to you
Najprv nám ty vráť
First you must repay us
Láska a peniaze stále nás trápia
Love and money always bother us
Buď ako buď - dnes nemám chuť
Be that as it may - today I don't feel like
Na párky pod Grandkou stáť antikvariát
Standing at an antique shop for hot dogs under Grandka
Refrén:
Chorus:
Óóó.Za pár zlých básnikov
Oh, for a few bad poets
Môžme si predjedlo dať. Óóó.
We can get an appetizer. Oh.
Za dva diely Shakespeara
For two parts of Shakespeare
Bude nás polievka hriať
Our soup will warm us
Nad rezňom od bratov Čapkovcov
Over a cutlet from the Čapek brothers
Môžme sa smiať, Lev Tolstoj je zákusok
We can laugh, Leo Tolstoy is the dessert
Pán hlavný, drobné nám vráť!
Waiter, give us the change!
Chcem ťa pozvať na večeru,
I would like to invite you to dinner,
Kde na to však vziať?
But where would I get the money?
Cýbajú prostriedky, pomôže nápad.
The means are missing, an idea will help.
Index a česť - nedá sa zjesť
Index and honor - can't be eaten
Trápí nás láska a hlád antikvariát
Love and hunger worry us antique shop
Refrén:
Chorus:
Óóó.Za pár zlých básnikov
Oh, for a few bad poets
Môžme si predjedlo dať. Óóó.
We can get an appetizer. Oh.
Za dva diely Shakespeara
For two parts of Shakespeare
Bude nás polievka hriať
Our soup will warm us
Nad rezňom od bratov Čapkovcov
Over a cutlet from the Čapek brothers
Môžme sa smiať,
We can laugh,
Refrén:
Chorus:
Aj preto mám klasikov z otcovej knižnice rád.
That's why I love the classics from my father's library.





Writer(s): Boris Filan, Jan Balaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.