Paroles et traduction Emeline Michel - Timoun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nou
tonbe,
men
fò
n
leve
We
fall,
but
we
must
rise
Timoun,
sa
n
di?
Nou
pral
rekòmanse
Children,
what
do
we
say?
We
will
start
again
Kanpe,
gen
yon
peyi
pou
n
rekole
Stand
up,
there's
a
country
for
us
to
rebuild
Se
tè
manman
n,
se
byen
papa
n
It's
our
mother's
land,
it's
our
father's
wealth
N
ap
fè
kwa,
y
a
vin
pile
l
We
will
make
a
cross,
they
will
come
to
trample
it
Timoun,
sekwe
kò
n
leve
kanpe
Children,
shake
yourselves,
stand
up
Sonje
nou
pa
gen
lechwa,
fò
n
vanse
Remember
we
have
no
choice,
we
must
move
forward
N
ap
pentire,
bale,
wouze
We
will
paint,
sweep,
blush
N
ap
triye
bon
grenn
nan
laye
We
will
sort
the
good
grain
from
the
chaff
Tout
sa
k
soti
nan
lanmou
All
that
comes
from
love
Pa
gen
danje
There
is
no
danger
Ann
rasanble,
rekonsilye,
nan
tèt
ansanm
sekre
a
ye
Let's
gather,
reconcile,
together
in
our
heads
the
secret
lies
Ayiti
se
pa
n
li
ye
Haiti
is
ours
Ann
ba
li
zèl
pou
l
vole
Let's
give
it
wings
to
fly
Makònen
pou
n
pwoteje
trezò
zansèt
nou
yo
kite
Let's
join
together
to
protect
the
treasures
our
ancestors
left
behind
Timoun,
sa
n
di?
Fò
n
rekòmanse
Children,
what
do
we
say?
We
must
start
again
Tanpri!
Annou
pa
mache
gaye
Please!
Let's
not
spread
out
Bouke
preche,
pa
repwoche
Enough
preaching,
don't
reproach
Pouse
manch
pou
nou
beche
Push
the
handle
so
we
can
dig
Veye,
anpil
je
kale
ap
chache
Be
careful,
many
watchful
eyes
are
looking
for
Yon
wout
pou
pwofite
lè
n
divize
A
way
to
take
advantage
when
we
are
divided
Ann
klotire
Let's
fence
it
in
Ann
rebwaze,
byen
pou
pitit
nou
yo
jwi
demen
Let's
reforest,
so
that
our
children
can
enjoy
tomorrow
Tout
sa
k
soti
nan
lanmou
All
that
comes
from
love
Pa
gen
danje
There
is
no
danger
Ann
rasanble,
rekonsilye,
se
tèt
ansanm
sekre
a
ye
Let's
gather,
reconcile,
together
in
our
heads
the
secret
lies
Ayiti
se
pa
n
li
ye
Haiti
is
ours
Ann
ba
li
zèl
pou
l
vole
Let's
give
it
wings
to
fly
Makònen
pou
n
pwoteje
trezò
zansèt
nou
yo
kite
Let's
join
together
to
protect
the
treasures
our
ancestors
left
behind
Kanpe,
kanpe,
kanpe
djanm!
Stand,
stand,
stand
firm!
Lavi
a
pa
rekile
Life
doesn't
retreat
Fò
nou
vanse
We
must
move
forward
Fò
nou
vanse
We
must
move
forward
Se
sa!
Se
sa!
That's
it!
That's
it!
Tout
sa
k
soti
nan
lanmou
All
that
comes
from
love
Pa
ka
deranje
n
Can't
bother
us
Ann
rasanble,
rekonsilye,
se
tèt
ansanm
sekre
a
ye
Let's
gather,
reconcile,
together
in
our
heads
the
secret
lies
Ayiti
se
pa
n
li
ye
Haiti
is
ours
Ann
ba
li
zèl
pou
l
vole
Let's
give
it
wings
to
fly
Makònen
pou
n
pwoteje
trezò
zansèt
nou
yo
kite
Let's
join
together
to
protect
the
treasures
our
ancestors
left
behind
Lavi
pa
rekile
Life
doesn't
retreat
Fò
n
vanse,
timoun
We
must
move
forward,
children
Lavi
pa
rekile
(non,
non,
non,
non,
non)
Life
doesn't
retreat
(no,
no,
no,
no,
no)
Fò
n
vanse,
timoun
(lavi
pa
ka
rekile)
We
must
move
forward,
children
(life
cannot
retreat)
Lavi
pa
rekile
Life
doesn't
retreat
Fò
n
vanse,
timoun
(non,
non,
non,
non,
non)
We
must
move
forward,
children
(no,
no,
no,
no,
no)
Lavi
pa
rekile
(lavi
pa
ka
rekile)
Life
doesn't
retreat
(life
cannot
retreat)
Fò
n
vanse,
timoun
We
must
move
forward,
children
Lavi
pa
rekile
Life
doesn't
retreat
Fò
n
vanse,
timoun
We
must
move
forward,
children
Lavi
pa
rekile
Life
doesn't
retreat
Fò
n
vanse,
timoun
We
must
move
forward,
children
Lavi
pa
rekile
Life
doesn't
retreat
Fò
n
vanse,
timoun
We
must
move
forward,
children
Lavi
pa
rekile
(se
sa!)
Life
doesn't
retreat
(that's
it!)
Fò
n
vanse,
timoun
(se
sa!)
We
must
move
forward,
children
(that's
it!)
Lavi
pa
rekile
(se
sa!)
Life
doesn't
retreat
(that's
it!)
Fò
n
vanse,
timoun
We
must
move
forward,
children
Lavi
pa
rekile
Life
doesn't
retreat
Fò
n
vanse,
timoun
We
must
move
forward,
children
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emeline Michel, Ralph Boncy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.