Paroles et traduction Emes Milligan - Gratom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Księżyc
lawiruje
gdzieś
z
jednej
strony
na
drugą
Луна
лавирует
где-то
из
стороны
в
сторону
Nie
odsłaniam
okien,
nie,
bo
demony
się
zbudzą
Не
открываю
окна,
нет,
ведь
демоны
проснутся
Kiedyś
miałem
taki
sen
wśród
tych
wszystkich
głupot
Когда-то
мне
приснился
сон
среди
всей
этой
глупости
Że
miałem
spokojny
sen,
sam
w
to
nie
wierzę
jak
w
ufo
Что
у
меня
был
спокойный
сон,
сам
в
это
не
верю,
как
в
НЛО
Ale
w
końcu
spadnie
deszcz
i
przestanie
być
duszno
Но
в
конце
концов
пойдет
дождь
и
перестанет
быть
душно
Zmyję
z
jej
góry
beż,
jeśli
zaświeci
północ
Смою
с
её
горы
бежевый,
если
засияет
полночь
Teraz
rozrzedzę
krew,
tylko
tak
łatwiej
usnąć
Сейчас
разбавлю
кровь,
только
так
легче
уснуть
Ona
poczuje
dreszcz,
gdy
sprawdzę
co
ma
pod
bluzką
Она
почувствует
дрожь,
когда
проверю,
что
у
неё
под
блузкой
Nic
nie
dali
mi,
nic
nie
dali
tobie
Ничего
не
дали
мне,
ничего
не
дали
тебе
Wczoraj,
dzisiaj
- my,
jutro
zostawisz
sobie
Вчера,
сегодня
- мы,
завтра
оставишь
себе
Życie
płonie
jak
spliff,
ja
chcę
widzieć
jej
uśmiech
Жизнь
горит,
как
косяк,
я
хочу
видеть
её
улыбку
To
życie
jest
jak
drink,
nie
zostawiam
nic
na
później
Эта
жизнь
как
глоток,
ничего
не
оставляю
на
потом
Nic
nie
dali
mi,
nic
nie
dali
tobie
Ничего
не
дали
мне,
ничего
не
дали
тебе
Wczoraj,
dzisiaj
- my,
jutro
zostawisz
sobie
Вчера,
сегодня
- мы,
завтра
оставишь
себе
Życie
płonie
jak
spliff,
ja
chcę
widzieć
jej
uśmiech
Жизнь
горит,
как
косяк,
я
хочу
видеть
её
улыбку
To
życie
jest
jak
drink,
nie
zostawiam
nic
na
później,
nie
Эта
жизнь
как
глоток,
ничего
не
оставляю
на
потом,
нет
Pieprzę
zdrowy
rozsądek,
powiedz
co
dobre
jest
К
чёрту
здравый
смысл,
скажи,
что
хорошего
есть
Te
wasze
ściany
nośne
już
pod
palcem
burzą
się
Эти
ваши
несущие
стены
уже
под
пальцем
рушатся
Przepisy
na
content
to
jest
jeden
wielki
blef
Рецепты
на
контент
- это
один
большой
блеф
Namaluję
ci
swój
portret
i
sprzedam
jak
dobry
haze
Нарисую
тебе
свой
портрет
и
продам,
как
хороший
ганджубас
Zwalczam
hipochondrię
jak
prawdziwy
lew
Борюсь
с
ипохондрией,
как
настоящий
лев
Nowy
Simba
kosztem
tego,
co
dzisiaj
poniesiecie
Новый
Симба
ценой
того,
что
сегодня
понесёте
Przez
co
ona
szybciej
dojdzie
niż
spadnie
ten
deszcz
Из-за
чего
она
быстрее
кончит,
чем
упадет
этот
дождь
I
ani
przez
chwilę
nie
wątpię,
wchodzę
w
nią
jak
w
bit
każdy
wers
И
ни
на
секунду
не
сомневаюсь,
вхожу
в
неё,
как
в
бит
каждый
куплет
Nic
nie
dali
mi,
nic
nie
dali
tobie
Ничего
не
дали
мне,
ничего
не
дали
тебе
Wczoraj,
dzisiaj
- my,
jutro
zostawisz
sobie
Вчера,
сегодня
- мы,
завтра
оставишь
себе
Życie
płonie
jak
spliff,
ja
chcę
widzieć
jej
uśmiech
Жизнь
горит,
как
косяк,
я
хочу
видеть
её
улыбку
To
życie
jest
jak
drink,
nie
zostawiam
nic
na
później
Эта
жизнь
как
глоток,
ничего
не
оставляю
на
потом
Nic
nie
dali
mi,
nic
nie
dali
tobie
Ничего
не
дали
мне,
ничего
не
дали
тебе
Wczoraj,
dzisiaj
- my,
jutro
zostawisz
sobie
Вчера,
сегодня
- мы,
завтра
оставишь
себе
Życie
płonie
jak
spliff,
ja
chcę
widzieć
jej
uśmiech
Жизнь
горит,
как
косяк,
я
хочу
видеть
её
улыбку
To
życie
jest
jak
drink,
nie
zostawiam
nic
na
później
Эта
жизнь
как
глоток,
ничего
не
оставляю
на
потом
Jebać
gry,
jebać
gry
(jebac
gry)
В
жопу
игры,
в
жопу
игры
(в
жопу
игры)
Ja
tylko
tak
tu
potrafię
żyć
(tu
potrafię
żyć)
Я
только
так
здесь
умею
жить
(здесь
умею
жить)
I
choć
nie
mam
nic,
jeszcze
nic
(jeszcze
nic)
И
хотя
у
меня
нет
ничего,
ещё
ничего
(ещё
ничего)
To
zaprzedałem
serce
(serce)
То
продал
своё
сердце
(сердце)
Jebać
gry,
jebać
gry
(jebac
gry)
В
жопу
игры,
в
жопу
игры
(в
жопу
игры)
Ja
tylko
tak
tu
potrafię
żyć
(potrafię
żyć)
Я
только
так
здесь
умею
жить
(умею
жить)
I
choć
nie
mam
nic,
nie
licz
chwil
(nie
licz
chwil)
И
хотя
у
меня
нет
ничего,
не
считай
мгновения
(не
считай
мгновения)
I
tak
zbuduję
swą
potęgę
(swą
potęgę)
И
так
построю
свою
империю
(свою
империю)
Odrzucam
sentymenty
na
bok,
dziś
już
chyba
nic
nie
scali
mnie
Отбрасываю
сантименты
в
сторону,
сегодня
уже,
наверное,
ничто
меня
не
склеит
Odkryłaś
moją
słabość,
tylko
tak
wrzucam
ten
szósty
bieg
Ты
раскрыла
мою
слабость,
только
так
включаю
шестую
скорость
Szósty
dzień
leżę
i
zdycham,
drugi
brzeg
to
będzie
płyta
Шестой
день
лежу
и
умираю,
другой
берег
- это
будет
альбом
Osobowości
witam,
każda
z
nich
chce
się
popisać
Личности
приветствую,
каждая
из
них
хочет
выпендриться
Rozrzucone
okruchy,
jak
myśli,
które
wciąż
zwabić
chcę
Разбросанные
осколки,
как
мысли,
которые
всё
ещё
хочу
приманить
A
wabią
mnie,
jak
oczy
tej
suki,
ktoś
dzisiaj
przegra,
wiem
А
манят
меня,
как
глаза
этой
суки,
кто-то
сегодня
проиграет,
знаю
Każda
ma
swój
supeł,
zawiśnie,
jak
je
rozgryzę,
nie,
nie,
nie
wiń
mnie
У
каждой
свой
узел,
повесится,
как
разгрызу
их,
нет,
нет,
не
вини
меня
Zostawiam
chuj,
nie
napiwek,
w
pokoju
gdzieś
Оставляю
хуй,
не
чаевые,
в
комнате
где-то
Chciałem
tak,
tak
do
końca
życia
- my
razem,
babe
Хотел
так,
так
до
конца
жизни
- мы
вместе,
детка
Strzelam
celnie
jak
Karim,
historia
lubi
powtarzać
się
Стреляю
метко,
как
Карим,
история
любит
повторяться
Nie
wiem
czy
to
palec
Boga,
czy
tylko
chore
wizje
Не
знаю,
палец
ли
это
Бога,
или
только
больные
видения
Pierdolę
popyt,
podaż,
wylewam
na
to
kanister
В
жопу
спрос,
предложение,
выливаю
на
это
канистру
Niech
spłonie
każdy,
kto
nie
wrzuciłby
tego
na
listę
Пусть
сгорит
каждый,
кто
не
добавил
бы
это
в
список
Depczę
te
larwy,
które
widzą
życie
jak
przez
wizjer
Топчу
этих
личинок,
которые
видят
жизнь
как
через
видоискатель
Niech
spłonie
każdy,
kto
nie
wrzuciłby
tego
na
listę
Пусть
сгорит
каждый,
кто
не
добавил
бы
это
в
список
Depczę
te
larwy,
które
widzą
życie
jak
przez
wizjer
Топчу
этих
личинок,
которые
видят
жизнь
как
через
видоискатель
Nic
nie
dali
mi,
nic
nie
dali
tobie
Ничего
не
дали
мне,
ничего
не
дали
тебе
Wczoraj,
dzisiaj
- my,
jutro
zostawisz
sobie
Вчера,
сегодня
- мы,
завтра
оставишь
себе
Życie
płonie
jak
spliff,
ja
chcę
widzieć
jej
uśmiech
Жизнь
горит,
как
косяк,
я
хочу
видеть
её
улыбку
To
życie
jest
jak
drink,
nie
zostawiam
nic
na
później
Эта
жизнь
как
глоток,
ничего
не
оставляю
на
потом
Nic
nie
dali
mi,
nic
nie
dali
tobie
Ничего
не
дали
мне,
ничего
не
дали
тебе
Wczoraj,
dzisiaj
- my,
jutro
zostawisz
sobie
Вчера,
сегодня
- мы,
завтра
оставишь
себе
Życie
płonie
jak
spliff,
ja
chcę
widzieć
jej
uśmiech
Жизнь
горит,
как
косяк,
я
хочу
видеть
её
улыбку
To
życie
jest
jak
drink,
nie
zostawiam
nic
na
później
(nie
zostawiam
na
później)
Эта
жизнь
как
глоток,
ничего
не
оставляю
на
потом
(не
оставляю
на
потом)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.