Emes Milligan - Mi Casa Es Su Casa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emes Milligan - Mi Casa Es Su Casa




Mi Casa Es Su Casa
My House Is Your House
Biorę panny i zwijam
I take the girls and roll out
Jebie mnie ten ich miraż
Their mirage doesn't matter to me
Puszczam w eter, to chwila
I release it into the ether, it's a moment
Od bujania boli ich szyja
Their necks hurt from swaying
Czuję jakbym grał tu w bilard
I feel like I'm playing billiards here
Czarna owca tej gry, ja
The black sheep of this game, me
Poza stadem, ale zawsze jestem freshman
Outside the herd, but always a freshman
Dziś świecę nad nimi tak jasno, jak Hollywood
Today I shine above them as bright as Hollywood
Napis, ty napisz coś
Write, you write something
Bo czasem się zapominam, że wszyscy ludzie to dalej ssaki
Because sometimes I forget that all people are still mammals
A za chwilę to będzie wszędzie jak maki
And in a moment, it will be everywhere like poppies
Wtedy szybko zmienią zdanie i Emes jednak wchodzi pro na beat
Then they will quickly change their minds and Emes enters the beat like a pro
Tak napisałem swój własny film
That's how I wrote my own movie
Oni to wiedzą kocie, ale ślepi jak Stępień
They know it, kitty, but they are blind like Stępień
Choć słyszałem kilka plotek, że propsują moją gębę
Although I heard some rumors that they're praising my face
Oczywiście wszystko pod nosem, chyba boją się o miejsce
Of course, everything under their breath, they're probably afraid of losing their place
Zaciągam się papierosem i wchodzę na scenę, zrób przejście
I take a drag of my cigarette and walk on stage, make a transition
Nie potrzebuje taaaa, tej waszej aprobaty
I don't neeeeed, your approval
To zawsze będzie raaaap, rap dla kumatych
It will always be raaaap, rap for the savvy ones
Te komentarze maaaają swoje daty
These comments haaaave their dates
Za chwilę będą jak, jak na was haki
Soon they will be like, like hooks on you
Widzę tłum, cała sala jest nasza
I see the crowd, the whole room is ours
Wszyscy tu Mi Casa Su Casa
Everyone here is Mi Casa Su Casa
To, to mój lud, surowy jak tatar
This, this is my people, raw like tartar
Krzyczy już, krzyczy już: "Emes pozamiatał"
They're already shouting, shouting: "Emes swept the floor"
Widzę tłum, cała sala jest nasza
I see the crowd, the whole room is ours
Wszyscy tu Mi Casa Su Casa
Everyone here is Mi Casa Su Casa
To, to mój lud, surowy jak tatar
This, this is my people, raw like tartar
Krzyczy już, krzyczy już: "Emes pozamiatał"
They're already shouting, shouting: "Emes swept the floor"
Czuję, że już nie zatrzyma mnie nic
I feel like nothing can stop me anymore
żaden hamulec nawet żadna miss
No brake, not even any miss
Nie mam głowy w chmurach, trzymam tam nogi
I don't have my head in the clouds, I keep my feet there
Do ludzi uraz, interesowni
Resentment towards people, they are self-serving
Leżałem w bólach kiedyś po nich
I lay in pain after them once
Dzisiaj jestem jak ten samotny wilk
Today I am like that lone wolf
A hossę, bessę? Pierdolić kwit
And the highs, the lows? Fuck the bill
Masz więcej jak więcej robisz
You have more if you do more
Znów stawiam kroki, choć niepewny grunt
I take steps again, though the ground is uncertain
Jakbym tańczył toprocki, czuję względny luz
Like I'm dancing toprock, I feel relative ease
Luz, luz, luz, luz, luz, luz, luz
Ease, ease, ease, ease, ease, ease, ease
Jadam na tłusto, nie żaden burbon
I eat fatty foods, not any bourbon
Z kolegą przepijam wódkę wódką
With my friend, I drink vodka with vodka
Mamy tu swój tor, jebać jakiś urlop
We have our own track here, fuck any vacation
Trzeba pojechać i odbić północ
We have to go and reclaim the north
Self-Made, Self-Made, Self-Made
Self-Made, Self-Made, Self-Made
Self-Made Man, to mój akronim
Self-Made Man, that's my acronym
Mam więcej, więcej, więcej gęb niż sam Gombrowicz
I have more, more, more mouths than Gombrowicz himself
Widzę tłum, cała sala jest nasza
I see the crowd, the whole room is ours
Wszyscy tu Mi Casa Su Casa
Everyone here is Mi Casa Su Casa
To, to mój lud, surowy jak tatar
This, this is my people, raw like tartar
Krzyczy już, krzyczy już: "Emes pozamiatał"
They're already shouting, shouting: "Emes swept the floor"
Widzę tłum, cała sala jest nasza
I see the crowd, the whole room is ours
Wszyscy tu Mi Casa Su Casa
Everyone here is Mi Casa Su Casa
To, to mój lud, surowy jak tatar
This, this is my people, raw like tartar
Krzyczy już, krzyczy już: "Emes pozamiatał"
They're already shouting, shouting: "Emes swept the floor"
Gdybym słuchał innych, nie byłbym gdzie jestem
If I listened to others, I wouldn't be where I am
Słucham co mówi instynkt, pieprzę te pretensje
I listen to what my instinct says, screw those claims
Bo jak suki, których nie chcę
Because they are like bitches I don't want
Te łatwe jak wasze podejście
Those easy ones like your approach
Widzę tłum, cała sala jest nasza
I see the crowd, the whole room is ours
Wszyscy tu Mi Casa Su Casa
Everyone here is Mi Casa Su Casa
To, to mój lud, surowy jak tatar
This, this is my people, raw like tartar
Krzyczy już, krzyczy już: "Emes pozamiatał"
They're already shouting, shouting: "Emes swept the floor"
Widzę tłum, cała sala jest nasza
I see the crowd, the whole room is ours
Wszyscy tu Mi Casa Su Casa
Everyone here is Mi Casa Su Casa
To, to mój lud, surowy jak tatar
This, this is my people, raw like tartar
Krzyczy już, krzyczy już: "Emes pozamiatał"
They're already shouting, shouting: "Emes swept the floor"





Writer(s): Emes Milligan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.