Paroles et traduction Emes Milligan - Mi Casa Es Su Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Casa Es Su Casa
My House Is Your House
Biorę
panny
i
zwijam
I
take
the
girls
and
roll
out
Jebie
mnie
ten
ich
miraż
Their
mirage
doesn't
matter
to
me
Puszczam
w
eter,
to
chwila
I
release
it
into
the
ether,
it's
a
moment
Od
bujania
boli
ich
szyja
Their
necks
hurt
from
swaying
Czuję
jakbym
grał
tu
w
bilard
I
feel
like
I'm
playing
billiards
here
Czarna
owca
tej
gry,
ja
The
black
sheep
of
this
game,
me
Poza
stadem,
ale
zawsze
jestem
freshman
Outside
the
herd,
but
always
a
freshman
Dziś
świecę
nad
nimi
tak
jasno,
jak
Hollywood
Today
I
shine
above
them
as
bright
as
Hollywood
Napis,
ty
napisz
coś
Write,
you
write
something
Bo
czasem
się
zapominam,
że
wszyscy
ludzie
to
dalej
ssaki
są
Because
sometimes
I
forget
that
all
people
are
still
mammals
A
za
chwilę
to
będzie
wszędzie
jak
maki
And
in
a
moment,
it
will
be
everywhere
like
poppies
Wtedy
szybko
zmienią
zdanie
i
Emes
jednak
wchodzi
pro
na
beat
Then
they
will
quickly
change
their
minds
and
Emes
enters
the
beat
like
a
pro
Tak
napisałem
swój
własny
film
That's
how
I
wrote
my
own
movie
Oni
to
wiedzą
kocie,
ale
są
ślepi
jak
Stępień
They
know
it,
kitty,
but
they
are
blind
like
Stępień
Choć
słyszałem
kilka
plotek,
że
propsują
moją
gębę
Although
I
heard
some
rumors
that
they're
praising
my
face
Oczywiście
wszystko
pod
nosem,
chyba
boją
się
o
miejsce
Of
course,
everything
under
their
breath,
they're
probably
afraid
of
losing
their
place
Zaciągam
się
papierosem
i
wchodzę
na
scenę,
zrób
przejście
I
take
a
drag
of
my
cigarette
and
walk
on
stage,
make
a
transition
Nie
potrzebuje
taaaa,
tej
waszej
aprobaty
I
don't
neeeeed,
your
approval
To
zawsze
będzie
raaaap,
rap
dla
kumatych
It
will
always
be
raaaap,
rap
for
the
savvy
ones
Te
komentarze
maaaają
swoje
daty
These
comments
haaaave
their
dates
Za
chwilę
będą
jak,
jak
na
was
haki
Soon
they
will
be
like,
like
hooks
on
you
Widzę
tłum,
cała
sala
jest
nasza
I
see
the
crowd,
the
whole
room
is
ours
Wszyscy
tu
Mi
Casa
Su
Casa
Everyone
here
is
Mi
Casa
Su
Casa
To,
to
mój
lud,
surowy
jak
tatar
This,
this
is
my
people,
raw
like
tartar
Krzyczy
już,
krzyczy
już:
"Emes
pozamiatał"
They're
already
shouting,
shouting:
"Emes
swept
the
floor"
Widzę
tłum,
cała
sala
jest
nasza
I
see
the
crowd,
the
whole
room
is
ours
Wszyscy
tu
Mi
Casa
Su
Casa
Everyone
here
is
Mi
Casa
Su
Casa
To,
to
mój
lud,
surowy
jak
tatar
This,
this
is
my
people,
raw
like
tartar
Krzyczy
już,
krzyczy
już:
"Emes
pozamiatał"
They're
already
shouting,
shouting:
"Emes
swept
the
floor"
Czuję,
że
już
nie
zatrzyma
mnie
nic
I
feel
like
nothing
can
stop
me
anymore
żaden
hamulec
nawet
żadna
miss
No
brake,
not
even
any
miss
Nie
mam
głowy
w
chmurach,
trzymam
tam
nogi
I
don't
have
my
head
in
the
clouds,
I
keep
my
feet
there
Do
ludzi
uraz,
są
interesowni
Resentment
towards
people,
they
are
self-serving
Leżałem
w
bólach
kiedyś
po
nich
I
lay
in
pain
after
them
once
Dzisiaj
jestem
jak
ten
samotny
wilk
Today
I
am
like
that
lone
wolf
A
hossę,
bessę?
Pierdolić
kwit
And
the
highs,
the
lows?
Fuck
the
bill
Masz
więcej
jak
więcej
robisz
You
have
more
if
you
do
more
Znów
stawiam
kroki,
choć
niepewny
grunt
I
take
steps
again,
though
the
ground
is
uncertain
Jakbym
tańczył
toprocki,
czuję
względny
luz
Like
I'm
dancing
toprock,
I
feel
relative
ease
Luz,
luz,
luz,
luz,
luz,
luz,
luz
Ease,
ease,
ease,
ease,
ease,
ease,
ease
Jadam
na
tłusto,
nie
żaden
burbon
I
eat
fatty
foods,
not
any
bourbon
Z
kolegą
przepijam
wódkę
wódką
With
my
friend,
I
drink
vodka
with
vodka
Mamy
tu
swój
tor,
jebać
jakiś
urlop
We
have
our
own
track
here,
fuck
any
vacation
Trzeba
pojechać
i
odbić
północ
We
have
to
go
and
reclaim
the
north
Self-Made,
Self-Made,
Self-Made
Self-Made,
Self-Made,
Self-Made
Self-Made
Man,
to
mój
akronim
Self-Made
Man,
that's
my
acronym
Mam
więcej,
więcej,
więcej
gęb
niż
sam
Gombrowicz
I
have
more,
more,
more
mouths
than
Gombrowicz
himself
Widzę
tłum,
cała
sala
jest
nasza
I
see
the
crowd,
the
whole
room
is
ours
Wszyscy
tu
Mi
Casa
Su
Casa
Everyone
here
is
Mi
Casa
Su
Casa
To,
to
mój
lud,
surowy
jak
tatar
This,
this
is
my
people,
raw
like
tartar
Krzyczy
już,
krzyczy
już:
"Emes
pozamiatał"
They're
already
shouting,
shouting:
"Emes
swept
the
floor"
Widzę
tłum,
cała
sala
jest
nasza
I
see
the
crowd,
the
whole
room
is
ours
Wszyscy
tu
Mi
Casa
Su
Casa
Everyone
here
is
Mi
Casa
Su
Casa
To,
to
mój
lud,
surowy
jak
tatar
This,
this
is
my
people,
raw
like
tartar
Krzyczy
już,
krzyczy
już:
"Emes
pozamiatał"
They're
already
shouting,
shouting:
"Emes
swept
the
floor"
Gdybym
słuchał
innych,
nie
byłbym
gdzie
jestem
If
I
listened
to
others,
I
wouldn't
be
where
I
am
Słucham
co
mówi
instynkt,
pieprzę
te
pretensje
I
listen
to
what
my
instinct
says,
screw
those
claims
Bo
są
jak
suki,
których
nie
chcę
Because
they
are
like
bitches
I
don't
want
Te
łatwe
jak
wasze
podejście
Those
easy
ones
like
your
approach
Widzę
tłum,
cała
sala
jest
nasza
I
see
the
crowd,
the
whole
room
is
ours
Wszyscy
tu
Mi
Casa
Su
Casa
Everyone
here
is
Mi
Casa
Su
Casa
To,
to
mój
lud,
surowy
jak
tatar
This,
this
is
my
people,
raw
like
tartar
Krzyczy
już,
krzyczy
już:
"Emes
pozamiatał"
They're
already
shouting,
shouting:
"Emes
swept
the
floor"
Widzę
tłum,
cała
sala
jest
nasza
I
see
the
crowd,
the
whole
room
is
ours
Wszyscy
tu
Mi
Casa
Su
Casa
Everyone
here
is
Mi
Casa
Su
Casa
To,
to
mój
lud,
surowy
jak
tatar
This,
this
is
my
people,
raw
like
tartar
Krzyczy
już,
krzyczy
już:
"Emes
pozamiatał"
They're
already
shouting,
shouting:
"Emes
swept
the
floor"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emes Milligan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.