Emes Milligan - Puste Miasto Śpi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emes Milligan - Puste Miasto Śpi




Puste Miasto Śpi
Empty City Asleep
Widzisz, że tu nie ma nic już
You see there's nothing left here
Nie ma co liczyć na gry słów
There's nothing left to wordplay
Kortazol i kilku mistrzów
Kortazol and a few champions
Dalej wskazówki - poszły w pizdu
Clues still - fucked off
Odwieczny dyskurs
Eternal discourse
Mamy w sobie ten dystans
We have this distance within us
Albo dystans do siebie mamy
Or we have a distance to ourselves
Chwile łapiemy jak instax
We catch moments like an Instax
A może to tylko omamy
Or maybe these are just hallucinations
Omamy, omamy
Hallucinations, hallucinations
Może to tylko omamy
Maybe these are just hallucinations
Omamy, omamy
Hallucinations, hallucinations
Puste miasto śpi
Empty city asleep
Po polach tych bitw
After these battlefields
Idzie samotny wilk
A lone wolf marches
W tych oparach dni
In these fumes of days
Co nie dały nam nic
That gave us nothing
A przelały tej krwi
And shed so much blood
Zmieniły znaczenie "my"
Changed the meaning of "we"
Ale nie kolory
But not the colors
Jak goniec, to nic
Like a courier, it means nothing
Chcąc chronić królową dziś
In order to protect the queen today
Wyszczerzą kły
They'll bare their fangs
Choć ona zniknie, gdy spadnie pierwszy liść
Although she'll be gone when the first leaf falls
Czego nauczyła nas Biblia
What has the Bible taught us
Gdy co drugi dekalog kłamie
When every other decalogue is a lie
Całe życie uczą nas wygrać
All of life, they teach us to win
Ale nie mówią nam w co gramy
But they don't tell us what we're playing
Gramy, gramy
We're playing, we're playing
Nie mówią nam w co gramy
They don't tell us what we're playing
Gramy, gramy
We're playing, we're playing
Puste miasto śpi
Empty city asleep
Po polach tych bitw
After these battlefields
Idzie samotny wilk
A lone wolf marches
W tych oparach dni
In these fumes of days
Co nie dały nam nic
That gave us nothing
A przelały tej krwi
And shed so much blood
Zmieniły znaczenie "my"
Changed the meaning of "we"
Ale nie kolory
But not the colors
Jak goniec, to nic
Like a courier, it means nothing
Chcąc chronić królową dziś
In order to protect the queen today
Wyszczerzą kły
They'll bare their fangs
Choć ona zniknie, gdy spadnie pierwszy liść
Although she'll be gone when the first leaf falls
Puste miasto śpi
Empty city asleep
Po polach tych bitw
After these battlefields
Idzie samotny wilk
A lone wolf marches
W tych oparach dni
In these fumes of days
Co nie dały nam nic
That gave us nothing
A przelały tej krwi
And shed so much blood
Zmieniły znaczenie "my"
Changed the meaning of "we"
Ale nie kolory
But not the colors
Jak goniec, to nic
Like a courier, it means nothing
Chcąc chronić królową dziś
In order to protect the queen today
Wyszczerzą kły
They'll bare their fangs
Choć ona zniknie, gdy spadnie pierwszy liść
Although she'll be gone when the first leaf falls






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.