Emes Milligan - Time - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emes Milligan - Time




Time
Time
Czas to wszystko co mam
Time is all I have
Czas to wszystko co mam
Time is all I have
Twój i mój
Yours and mine
Pochodzę z małego miasta, które jest matką dużych kompleksów
I come from a small town, the mother of big complexes
Gdzie na starcie zaliczasz falstart, a marzenia nie na miejscu
Where you get a false start, and dreams are out of place
Bo wszystkie tu brzmią jak bajka, rzadko kto bije Ci brawo
Because they all sound like a fairy tale here, rarely anyone applauds you
Lepiej zapomnieć imię jak Arya, tak Ci ludzie bez twarzy każą
Better forget your name like Arya, that's what faceless people tell you
Teraz mieszczuch, ale nawet nie wiesz, ile czuję respektu
Now a city dweller, but you don't even know how much respect I feel
I cały czas mam TL, miasto zawsze ze mną w sercu
And I always have TL, the city always in my heart
Pomimo wszystkich dni i lat,
Despite all the days and years,
W których to miejsce potraktowało mnie jak szmatę
In which this place treated me like a rag
Jestem gotowy dziś pokazać,
I'm ready to show today,
Ile w sobie siły mam i zaznaczyć to miejsce na mapie
How much strength I have in me and mark this place on the map
Nienawiść i miłość i może tego nie skumasz
Hate and love and maybe you don't get it
Moi ludzie dobrze wiedzą jak działa ta duma u nas
My people know well how this pride works with us
Piliśmy Nemiroff w parku za szkołą
We drank Nemiroff in the park behind the school
Ukraiński przemyt działał jak moloch
Ukrainian smuggling worked like a juggernaut
Za piętnastaka miałeś wódę i szlugi
For fifteen you had vodka and cigarettes
A na osiedlach same klany jak Lubicz
And in the estates only clans like Lubicz
Chodź ze mną na chwilę
Come with me for a moment
Pokażę Ci wszystko
I'll show you everything
Jak żyje, jak żyłem
How I live, how I lived
Co miałem, co znikło
What I had, what disappeared
Gdzie obce marzenia
Where alien dreams
Leżą tu pod nami
Lie here beneath us
A głosy sumienia
And the voices of conscience
Słychać tylko z oddali
Can only be heard from afar
Zbyt dobrze wiem
I know too well
Że czas to wszystko co mam
That time is all I have
Czas to wszystko co mam
Time is all I have
Czas to wszystko co mam
Time is all I have
To dobrze wiem
I know that well
Czas to wszystko co mam
Time is all I have
Czas to wszystko co mam
Time is all I have
Czas to wszystko co mam
Time is all I have
Zbyt dobrze wiem
I know too well
Że czas to wszystko co mam
That time is all I have
Czas to wszystko co mam
Time is all I have
Czas to wszystko co mam
Time is all I have
To dobrze wiem
I know that well
Czas to wszystko co mam
Time is all I have
Czas to wszystko co mam
Time is all I have
Czas to wszystko co mam
Time is all I have
Nigdy dosyć, choć smak porażki bywa gorzki
Never enough, although the taste of defeat is bitter
Ile można wierzyć w miłości pokazał mi ojciec
My father showed me how much you can believe in love
Mama ile to uczucie daje wytrwałości
Mom how much this feeling gives perseverance
Życie jest pojebane jak "Miłość Larsa"
Life is fucked up like "Lars and the Real Girl"
Pamiętasz grał tam Ryan Gosling
Remember Ryan Gosling played there
Mówią życie masz na dłoni
They say you have life in your hands
Nie masz życia na dłoni, to nie Tamagotchi
You don't have life in your hands, it's not a Tamagotchi
Pozdzierane kostki, pięty jak Cejrowski
Scraped ankles, heels like Cejrowski
Lęk wysokości i spalone mosty
Fear of heights and burned bridges
Nie zaczynaj od jutra, a zacznij od dziś
Don't start tomorrow, start today
Wtedy nie ma możliwości, by to nie było Loveyourlife
Then there is no way it won't be Loveyourlife
Coraz lepiej to słychać, ten i ten chcę to wydać
You can hear it better and better, this and that one wants to release it
Jest i hajs. Schodzą płyty, nie w zipach
There's money. Records are selling, not in zips
Większy zasięg jak widać
Greater reach as you can see
Zacząłem oddychać, idzie to z rąk do rąk jak zimą grypa
I started breathing, it goes from hand to hand like the flu in winter
A dosłownie chwilę wcześniej leżałem przecięty na pół jak mama selita
And literally a moment earlier I was lying cut in half like mama selita
Chodź ze mną na chwilę
Come with me for a moment
Pokażę Ci wszystko
I'll show you everything
Jak żyje, jak żyłem
How I live, how I lived
Co miałem, co znikło
What I had, what disappeared
Zbyt dobrze wiem
I know too well
Że czas to wszystko co mam
That time is all I have
Czas to wszystko co mam
Time is all I have
Czas to wszystko co mam
Time is all I have
To dobrze wiem
I know that well
Czas to wszystko co mam
Time is all I have
Czas to wszystko co mam
Time is all I have
Czas to wszystko co mam
Time is all I have
Zbyt dobrze wiem
I know too well
Że czas to wszystko co mam
That time is all I have
Czas to wszystko co mam
Time is all I have
Czas to wszystko co mam
Time is all I have
To dobrze wiem
I know that well
Czas to wszystko co mam
Time is all I have
Czas to wszystko co mam
Time is all I have
Czas to wszystko co mam
Time is all I have





Writer(s): Paweł Kudra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.