Emicida feat. Paola - Canção pros meus amigos mortos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emicida feat. Paola - Canção pros meus amigos mortos




Ei, aí, quer saber?
Эй, там, интересно?
Dizem que quando seus amigos morrem
Говорят, что, когда ваши друзья умирают
Viram estrelas (sobem)
Увидели звезды (поднимаются)
Peça que olhem (ore), nunca ignorem Oro calado e os guardo em olhares mariados Onde pupila são barcos desnorteados Fumaça no ar, cápsulas no chão Cães fitam, mães gritam, não (meu filho, não!) É o corpo na vala, a bala vem de quem te deve proteção
Пусть посмотрят (руд), никогда не обходили Oro осадка и охранник выглядит mariados, Где зрачок лодках desnorteados Дыма в воздух, капсулы на землю Собаки fitam, матери кричат, не мой сын, нет!),- Это тело в канаву, пуля исходит от тех, кто тебя должен защиты
Fria, e a corregedoria lava as mãos Corta
Холодной и мвд моет руки Режет
Close no arregaço
Close arregaço
Uma cadeira vazia, família faltando um pedaço
Пустой стул, семье отсутствует один кусок
Dói no estômago, tipo azia
Болит в желудке, изжога тип
No âmago o espaço daquela piada que ele sempre fazia
- Суть пространство из анекдота, что он всегда делал
Esses meninos são sangue, medo e pele Onde viaturas são abre alas do IML
Эти мальчики крови, страха и кожу, Где автомобили являются открывает крыльях IML
É, eu nem choro mais, pois bem
Это, я даже не плачу, потому что хорошо
Não sei dizer se eu fiquei mais forte ou se eu morri também
Не знаю, что сказать, если я был сильнее, или если я умер также
Realmente o tempo voa
На самом деле время летит
E pensa, zoa, zoa, zoa
И думает, зоа, зоа, зоа
Nem deu pra se despedir
Не дал ты проститься
E a dor ecoa na gente
И боль, звучащие в нас
Resta seguir?
Осталось идти?
Dizem que quando seus amigos morrem Morre um pouco de você
Говорят, что, когда ваши друзья умирают, Умирает немного вы
Nasce um lugar a se preencher
Рождается где-то для заполнения
Do tamanho do que o que você ficou de dizer
Размер, что то, что для вас было сказать
E não pôde dizer (nunca vai esquecer) Faz quantos anos, era comemoração Os manos e
И не может сказать (никогда не забуду) Делает, сколько лет, - это празднование В manos и
O time campeão Ó, uns beck, uns goró, os muleque novão
Команда чемпион-О, друг бек, друг goró, мулек novão
Quando o telefone tocou, veio a sensação
Когда зазвонил телефон, уже пришел в чувство
Vi cada foto no muro do cemitério
Я видел каждую фотографию в стене кладбища
Nas lápide, sério
На надгробной плите, серьезно
Dizendo se adapte, as flor seca no chão (murcha)
Говорят, подходит, сухой цветок в земле (увядание)
A cabeça a milhão (puxa!), troca o caixão de mão
В голове миллион (вот это да!), обмен на гроб руки
E nota: as folha solta voa
И примечание: потерять лист летит
Olha a mensagem da coroa, vai vendo Fulano, jamais te esqueceremos (Porra!) E Deus quando convém
Посмотрите сообщение кроны, будет не видя, Парень, тебя никогда не забудем (Черт!), И только Бог видит, когда может потребоваться
E eu não sei dizer se eu fiquei mais forte ou se eu morri também
И я не знаю, что сказать, если я был сильнее, или если я умер также
Realmente o tempo voa
На самом деле время летит
E pensa, zoa, zoa, zoa
И думает, зоа, зоа, зоа
Nem deu pra se despedir
Не дал ты проститься
E a dor ecoa na gente
И боль, звучащие в нас
Resta seguir?
Осталось идти?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.