Sorrisos e lágrimas -
Emicida
,
Rael
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorrisos e lágrimas
Lächeln und Tränen
"Andando
pela
rua
irmão
"Wenn
du
die
Straße
entlanggehst,
Bruder
Você
olha
dentro
do
olho
das
pessoas
Du
schaust
den
Leuten
in
die
Augen
Você
vê
um
misto
de.
medo,
felicidade.sabe
Du
siehst
eine
Mischung
aus...
Angst,
Glück...
weißt
du
Uma
impressão
de
que.
Den
Eindruck,
dass...
Ninguém
nunca
sabe
o
que
realmente
tem.
Niemand
je
weiß,
was
er
wirklich
hat.
Não
dá
valor
pra
o
que
realmente
tem
Man
schätzt
nicht,
was
man
wirklich
hat
Independente
de
quanto
ou
do
que
você
tenha
mano
Unabhängig
davon,
wie
viel
oder
was
du
hast,
Mann
A
verdade
é
uma
só"
Die
Wahrheit
ist
nur
eine"
Somos
Pais
agora,
antes
da
hora
Wir
sind
jetzt
Väter,
vor
unserer
Zeit
Como
nossos
Pais,
ora
tanto
faz
Wie
unsere
Eltern,
ach,
egal
Rimos
de
lutas
perdidas
Wir
lachen
über
verlorene
Kämpfe
Brindando
bebidas,
misturadas,
coloridas
Stoßen
an
mit
Getränken,
gemischt,
bunt
Os
tempos
contam
que,
Die
Zeiten
erzählen,
dass
Vocês
só
notam
crianças
depois
que
elas
aprontam
Ihr
bemerkt
Kinder
erst,
wenn
sie
Unsinn
machen
Me
renovo
no
ofício,
Ich
erneuere
mich
im
Handwerk,
Povos
ao
precipício,
Völker
am
Abgrund,
Novos
com
velhos
vícios,
Neue
mit
alten
Lastern,
Sacô?
fim,
início
Verstanden?
Ende,
Anfang
Se
adaptar
sem
escolher
Sich
anpassen
ohne
zu
wählen
Mano,
a
400
anos
plantamos
sem
colher
Mann,
seit
400
Jahren
pflanzen
wir,
ohne
zu
ernten
Sabe
o
lugar
da
pele
negra
Kennst
du
den
Platz
der
schwarzen
Haut
Última
vítima
da
primavera
que
nunca
chega
Letztes
Opfer
des
Frühlings,
der
nie
kommt
Sorrisos
e
lágrimas,
é
o
que
nós
tem
pra
oferecer
Lächeln
und
Tränen,
das
ist
es,
was
wir
zu
bieten
haben
Sorrisos
e
lágrimas,
a
vida
deu
sem
direito
a
escolher
Lächeln
und
Tränen,
das
Leben
gab
es
ohne
Wahlrecht
Sorrisos
e
lágrimas,
é
o
que
nunca
poderão
tirar
de
você
Lächeln
und
Tränen,
das
ist
es,
was
sie
dir
niemals
nehmen
können
Sorrisos
e
lágrimas,
sorrisos
e
lágrimas
Eu
sou
uma
daquelas
banda
que
ninguém
bota
fé
Lächeln
und
Tränen,
Lächeln
und
Tränen
Ich
bin
eine
dieser
Bands,
an
die
niemand
glaubt
Até
que
um
puto
dá
play
e
diz:
Hey!
legal
né!
Bis
irgendein
Typ
auf
Play
drückt
und
sagt:
Hey!
Cool,
oder!
Ok
nós
acostuma,
Okay,
wir
gewöhnen
uns
daran,
Tipo
chamar
os
outros
de
família
sem
fazer
ideia
do
que
é
uma
So
wie
andere
Familie
zu
nennen,
ohne
eine
Ahnung
zu
haben,
was
das
ist
Solidão
e
euforia,
tão
fria
quanto
abril
em
New
York
Einsamkeit
und
Euphorie,
so
kalt
wie
der
April
in
New
York
O
vento
assobia
e
tal
Der
Wind
pfeift
und
so
Miséria
assim
é
algo
global
Solches
Elend
ist
etwas
Globales
Sem
paque,
nossos
filho
sabe
o
preço
das
pedra
de
crack
Ohne
Scheiß,
unsere
Kinder
kennen
den
Preis
von
Crack-Steinen
Sem
maldade,
sempre
é
tarde
Nicht
böse
gemeint,
es
ist
immer
zu
spät
Banzo
é
explicação
pra
de
onde
vem
tanta
saudade
Banzo
ist
die
Erklärung,
woher
so
viel
Sehnsucht
kommt
Vi
pelo
mundo
a
fora
Ich
habe
draußen
in
der
Welt
gesehen
Que
a
vida
é
como
uma
pessoa
boa,
Dass
das
Leben
wie
ein
guter
Mensch
ist,
Cê
só
nota
quando
vai
embora
Du
bemerkst
es
erst,
wenn
es
weg
ist
Me
sentido
um
nordestino
em
sampa
Fühle
mich
wie
ein
Nordestino
in
Sampa
Pagando
conta,
fazendo
um
som
Rechnungen
bezahlen,
Mucke
machen
Leis
informais,
cruéis
demais
Informelle
Gesetze,
viel
zu
grausam
E
quando
cê
trombar
um
baiano,
pergunta
se
isso
é
bom
Und
wenn
du
auf
einen
Baiano
triffst,
frag
ihn,
ob
das
gut
ist
Sorrisos
e
lágrimas,
é
o
que
nós
tem
pra
oferecer
Lächeln
und
Tränen,
das
ist
es,
was
wir
zu
bieten
haben
Sorrisos
e
lágrimas,
a
vida
deu
sem
direito
a
escolher
Lächeln
und
Tränen,
das
Leben
gab
es
ohne
Wahlrecht
Sorrisos
e
lágrimas,
é
o
que
nunca
poderão
tirar
de
você
Lächeln
und
Tränen,
das
ist
es,
was
sie
dir
niemals
nehmen
können
Sorrisos
e
lágrimas,
sorrisos
e
lágrimaspart.
Rael
da
rima
Lächeln
und
Tränen,
Lächeln
und
Tränen
feat.
Rael
da
Rima
É
o
que
a
vida
deu,
e
ninguém
pode
tirar
Das
ist,
was
das
Leben
gab,
und
niemand
kann
es
nehmen
Sei
que
tu
não
escolheu,
mas
pra
nós
é
o
que
resta
Ich
weiß,
du
hast
es
nicht
gewählt,
aber
für
uns
ist
es
das,
was
bleibt
Sorrisos
e
lágrimas,
é
o
que
a
vida
deu
pra
nós
Lächeln
und
Tränen,
das
ist,
was
das
Leben
uns
gab
Sorrisos
e
lágrimas,
só.só.
Lächeln
und
Tränen,
nur...
nur...
Sorrisos
e
lágrimas,
e
ninguém
pode
tirar
Lächeln
und
Tränen,
und
niemand
kann
es
nehmen
Sorrisos
e
lágrimas,
é
o
que
a
vida
deu
Lächeln
und
Tränen,
das
ist,
was
das
Leben
gab
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliveira Leandro Roque De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.