Paroles et traduction Emicida feat. Rael - Sorrisos e lágrimas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorrisos e lágrimas
Smiles and Tears
"Andando
pela
rua
irmão
"Walking
down
the
street,
brother
Você
olha
dentro
do
olho
das
pessoas
You
look
into
people's
eyes
Você
vê
um
misto
de.
medo,
felicidade.sabe
You
see
a
mixture
of.
fear,
happiness,
you
know
Uma
impressão
de
que.
An
impression
that.
Ninguém
nunca
sabe
o
que
realmente
tem.
Nobody
ever
knows
what
they
really
have.
Não
dá
valor
pra
o
que
realmente
tem
They
don't
value
what
they
really
have
Independente
de
quanto
ou
do
que
você
tenha
mano
Regardless
of
how
much
or
what
you
have,
man
A
verdade
é
uma
só"
The
truth
is
only
one"
Somos
Pais
agora,
antes
da
hora
We
are
fathers
now,
before
our
time
Como
nossos
Pais,
ora
tanto
faz
Like
our
fathers,
praying
so
much
Rimos
de
lutas
perdidas
We
laugh
at
lost
battles
Brindando
bebidas,
misturadas,
coloridas
Toasting
drinks,
mixed,
colorful
Os
tempos
contam
que,
Times
tell
that
Vocês
só
notam
crianças
depois
que
elas
aprontam
You
only
notice
children
after
they
mess
up
Me
renovo
no
ofício,
I
renew
myself
in
the
craft
Povos
ao
precipício,
People
on
the
precipice
Novos
com
velhos
vícios,
New
ones
with
old
vices
Sacô?
fim,
início
Sackcloth?
end,
beginning
Se
adaptar
sem
escolher
Adapting
without
choosing
Mano,
a
400
anos
plantamos
sem
colher
Man,
for
400
years
we've
planted
without
harvesting
Sabe
o
lugar
da
pele
negra
You
know
the
place
of
black
skin
Última
vítima
da
primavera
que
nunca
chega
Last
victim
of
the
spring
that
never
comes
Sorrisos
e
lágrimas,
é
o
que
nós
tem
pra
oferecer
Smiles
and
tears,
that's
what
we
have
to
offer
Sorrisos
e
lágrimas,
a
vida
deu
sem
direito
a
escolher
Smiles
and
tears,
life
gave
without
the
right
to
choose
Sorrisos
e
lágrimas,
é
o
que
nunca
poderão
tirar
de
você
Smiles
and
tears,
that's
what
they
can
never
take
away
from
you
Sorrisos
e
lágrimas,
sorrisos
e
lágrimas
Eu
sou
uma
daquelas
banda
que
ninguém
bota
fé
Smiles
and
tears,
smiles
and
tears
I'm
one
of
those
bands
that
nobody
believes
in
Até
que
um
puto
dá
play
e
diz:
Hey!
legal
né!
Until
a
motherfucker
hits
play
and
says:
Hey!
cool,
right!
Ok
nós
acostuma,
Ok,
we're
used
to
it,
Tipo
chamar
os
outros
de
família
sem
fazer
ideia
do
que
é
uma
Like
calling
others
family
without
having
any
idea
what
a
family
is
Solidão
e
euforia,
tão
fria
quanto
abril
em
New
York
Loneliness
and
euphoria,
as
cold
as
April
in
New
York
O
vento
assobia
e
tal
The
wind
blows
and
such
Miséria
assim
é
algo
global
Misery
like
this
is
something
global
Sem
paque,
nossos
filho
sabe
o
preço
das
pedra
de
crack
Without
packs,
our
children
know
the
price
of
crack
rocks
Sem
maldade,
sempre
é
tarde
No
harm,
it's
always
late
Banzo
é
explicação
pra
de
onde
vem
tanta
saudade
Banzo
is
the
explanation
for
where
so
much
longing
comes
from
Vi
pelo
mundo
a
fora
I
saw
around
the
world
Que
a
vida
é
como
uma
pessoa
boa,
That
life
is
like
a
good
person,
Cê
só
nota
quando
vai
embora
You
only
notice
when
she's
gone
Me
sentido
um
nordestino
em
sampa
Feeling
like
a
northeastern
guy
in
Sampa
Pagando
conta,
fazendo
um
som
Paying
bills,
making
some
music
Leis
informais,
cruéis
demais
Informal
laws,
too
cruel
E
quando
cê
trombar
um
baiano,
pergunta
se
isso
é
bom
And
when
you
run
into
a
Baiano,
ask
him
if
this
is
good
Sorrisos
e
lágrimas,
é
o
que
nós
tem
pra
oferecer
Smiles
and
tears,
that's
what
we
have
to
offer
Sorrisos
e
lágrimas,
a
vida
deu
sem
direito
a
escolher
Smiles
and
tears,
life
gave
without
the
right
to
choose
Sorrisos
e
lágrimas,
é
o
que
nunca
poderão
tirar
de
você
Smiles
and
tears,
that's
what
they
can
never
take
away
from
you
Sorrisos
e
lágrimas,
sorrisos
e
lágrimaspart.
Rael
da
rima
Smiles
and
tears,
smiles
and
tearspart.
Rael
da
rima
É
o
que
a
vida
deu,
e
ninguém
pode
tirar
It's
what
life
gave,
and
no
one
can
take
away
Sei
que
tu
não
escolheu,
mas
pra
nós
é
o
que
resta
I
know
you
didn't
choose,
but
for
us
it's
what
remains
Sorrisos
e
lágrimas,
é
o
que
a
vida
deu
pra
nós
Smiles
and
tears,
that's
what
life
gave
us
Sorrisos
e
lágrimas,
só.só.
Smiles
and
tears,
only.only.
Sorrisos
e
lágrimas,
e
ninguém
pode
tirar
Smiles
and
tears,
and
no
one
can
take
away
Sorrisos
e
lágrimas,
é
o
que
a
vida
deu
Smiles
and
tears,
that's
what
life
gave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliveira Leandro Roque De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.