Emicida - 1989 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emicida - 1989




1989
1989
tinha água de bica, sem caixa e torneira
Там был родник, без бака и крана,
Deságua rica, da cachoeira, límpida
Щедрая вода, прямо из водопада, кристально чистая.
E os paralelepípedo a trepidar
И булыжники дрожали
Na madeira da roda das carroça
Под деревянными колесами телег.
Barulheira (nossa)
Шум (наш),
Sombra de laranjeira'qui
Тень апельсинового дерева здесь,
Mangueira de caqui
Манговое дерево, хурма,
Caixa de feira e mulequi
Ящики с рынка и малышня.
Couro de lavadeira, na trilha mulher'qui, é pilar da família sem de bréqui
Кожа прачек, на тропе женщины, опора семьи, без всяких выкрутасов.
Beira de brejo, rego, tinha nego quietim pescando manjubinha
У края болота, канавы, сидели тихонько мужики, ловили мелкую рыбешку.
Criame de porco, matadô de galinha
Поросячий визг, убийца куриц,
Caçador de preá, teú e ranzinha
Охотник на агути, броненосцев и опоссумов.
Todo dia paz, gritaria e caminhão do gás
Каждый день мир, крики и грузовик с газом.
Pré escola, meu bom, crepom e tenaz
Детский сад, мой хороший, гофрированная бумага и ножницы.
Máquinas de costura, chita e zaz-tráz
Швейные машинки, ситец и зигзаг.
Puramente, pura gente, jura, quente, ai
Чисто, чистые люди, клянусь, горячо, ах.
Hoje veio progresso, pode olhar
Сегодня пришел прогресс, можешь посмотреть.
Asfalto e som alto, pode olhar
Асфальт и громкий звук, можешь посмотреть.
Fumaça e concreto, pode olhar
Дым и бетон, можешь посмотреть.
Antena e contrato, pode olhar
Антенны и контракты, можешь посмотреть.
Hoje veio progresso, pode olhar
Сегодня пришел прогресс, можешь посмотреть.
Asfalto e som alto, pode olhar
Асфальт и громкий звук, можешь посмотреть.
Fumaça e concreto, pode olhar
Дым и бетон, можешь посмотреть.
Antena e contrato, pode olhar
Антенны и контракты, можешь посмотреть.
As Kombi trocava garrafa por doce
В фургонах меняли бутылки на сладости,
Qualquer que fosse, é, gibi de amendoim, oxi!
Какие бы ни были, да, комиксы за арахис, ого!
Paçoca, quindim, magina o enxame de vasilhame ao toque das buzina
Пасока, киндим, представь себе рой бутылок под звук клаксонов.
Catequese, comunhão, salve Cosmo e Damião
Катехизис, причастие, да здравствуют Косма и Дамиан!
Oxalá, Jesus, despacho, oração
Ошала, Иисус, подношения, молитва.
Sonho era pião, bola de capotão
Мечтой был волчок, мяч из носка.
E nóis barrigudim, correndo atrás dos caminhão
И мы, пузатики, бегали за грузовиками.
Arame farpado de caco de vidro no muro, colocado deixava seguro
Колючая проволока с осколками стекла на стене, поставленная для безопасности.
Colchas de fuxico, flores, muito rico
Лоскутные одеяла, цветы, очень богато.
Cores e o sonho: Descer de barco o velho chico
Краски и мечта: спуститься на лодке по старику Сан-Франсиско.
Homi, conheço todo mundo de nome
Чувак, я знаю всех по имени.
São leis de onde crime era roubar frutas no japonês
Таковы законы места, где преступлением было воровать фрукты у японца.
Te falar rapaz
Скажу тебе, парень,
Chamam de cidade grande, mas antes parecia mais...
Называют это большим городом, но раньше он казался больше...
Hoje veio progresso, pode olhar
Сегодня пришел прогресс, можешь посмотреть.
Asfalto e som alto, pode olhar
Асфальт и громкий звук, можешь посмотреть.
Fumaça e concreto, pode olhar
Дым и бетон, можешь посмотреть.
Antena e contrato, pode olhar
Антенны и контракты, можешь посмотреть.
Hoje veio progresso, pode olhar
Сегодня пришел прогресс, можешь посмотреть.
Asfalto e som alto, pode olhar
Асфальт и громкий звук, можешь посмотреть.
Fumaça e concreto, pode olhar
Дым и бетон, можешь посмотреть.
Antena e contrato, pode olhar
Антенны и контракты, можешь посмотреть.
Eles me oferecem contratos de milhão
Они предлагают мне миллионные контракты.
Pra mim, sozinho
Мне, одному.
Eu penso e digo não
Я думаю и говорю "нет".
Porque meu sonho é tudo baratinho...
Потому что моя мечта совсем недорогая...
C ontratos de milhão
Миллионные контракты.
Pra mim, sozinho
Мне, одному.
Eu penso e digo não
Я думаю и говорю "нет".
Porque meu sonho é tudo baratinho...
Потому что моя мечта совсем недорогая...





Writer(s): Leandro Roque De Oliveira, Kayvon Sarfehjooy, Beatnick, Nicolas J Phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.