Emicida - Zica, vai lá... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emicida - Zica, vai lá...




Meu treinador é Deus
Мой тренер-это Бог
Me escalou pra jogar
Меня одолел тебя играть
Olhou pro banco e disse:
Посмотрел на базу и сказал::
Zica, vai lá!
Жича, будет там!
Comprimentei os meus
Comprimentei мои
Me benzi pra atacar
Мне benzi тебя атаковать
Lembrei da frase ali:
Вспомнил фразу али:
Zica, vai lá!
Жича, будет там!
Como Zumbi em Palmares, ual!
Как в Зомби Palmares, ual!
Difícil ver meu nome, sem ter um zum zum natural
Тяжело видеть, как мое имя, не имея zum zum natural
Tipo as Br, solo nacional
Типа as Br, национальной почве
Anderson Silva, eles mosca, chego e plau!
Андерсон Сильва, они летают, я приезжаю и plau!
15 minutos de fama, business
15 минут славы, business
Os meus duram anos, vamos, liguem pro guiness
Мои уже в течение нескольких лет, мы, звонить pro guiness
Pane nos times, bom tema pra filmes
Сбоев в команде, хорошая тема, для тебя фильмы
Por parecer mentira, tipo reclame fitness
Потому, что он-ложь, типа жалуйтесь фитнес
Sobrevivi no inferno, a meta?
Выжил в аду, - цель?
Ser alvo de câmeras que não fossem do circuito interno
Цель камеры, которые не были внутренней цепи
De social, terno
Социальных, костюм
Pois somos como Cuiabá, quentes até no inverno
Поскольку мы, как Куяба, горячие даже зимой
Aí, ó como o tio compete
Там, о, как дядя compete
O céu é o limite? Isso serviu em dois mil e sete
Небо это предел? Он служил в две тысячи семь
Rua, como dar panfleto
Улицы, как дать флаер
Vim botar pra foder
Я пришел, чтобы закончить чтоб ебать
E você sabe o que eles dizem sobre os pretos?
И вы знаете, что они говорят о черных?
Meu treinador é Deus
Мой тренер-это Бог
Me escalou pra jogar
Меня одолел тебя играть
Olhou pro banco e disse:
Посмотрел на базу и сказал::
Zica, vai lá!
Жича, будет там!
Comprimentei os meus
Comprimentei мои
Me benzi pra atacar
Мне benzi тебя атаковать
Lembrei da frase ali
Вспомнил фразу али
Zica, vai lá!
Жича, будет там!
Gravadoras crêem que sorte gera um Emicida
Лейблы верят, что удача создает Emicida
Eu creio que isso também é o que as mantém com vida
Я считаю, что это также то, что поддерживает их в жизни
Fomos lebre e tartaruga na corrida
Пошли заяц и черепаха в гонке
Normal, até a tartaruga mandar tchau
Нормальный, пока черепаха отправить до свидания
Ouça, vem cá, moça, tem
Слушай, иди сюда, девушка, есть и там
Cem bar bem prá, quem tá, a moscá
Сто коктейль-бар, а в настоящем, кто да, moscá
Roubar nem dá, tentar sei
Воровство не дает, попробуйте знаю, там
Ousar, Neymar, vou pra reinar
Смел, Неймар, иду царствовать
Contar glória sem par, ta ligado?
Рассчитывать на славу, не пара, ta on?
Vermes, lembram transformers, a vingança dos derrotados
Глисты, напоминают трансформеры, месть падших
Zuados versos, refrões
Zuados стихи, хоры
Eles tocam nos ipods? Eu toco nos corações
Они играют в плеерах? Я играю в сердцах
Maloqueiro perdido no lodo
Maloqueiro потеряли в слизь
No primeiro como recém nascido, baguncei o tabuleiro todo
В первой, как новорожденного, baguncei лоток всем
Meu ritual, sem Anthony Hopkins
Мой ритуал, без Энтони Хопкинса
Sou da norte, mas é mais fácil me ver nos Trending Topics
Я из севера, но проще посмотреть мне в Актуальные Темы
Meu treinador é Deus
Мой тренер-это Бог
Me escalou pra jogar
Меня одолел тебя играть
Olhou pro banco e disse:
Посмотрел на базу и сказал::
Zica, vai lá!
Жича, будет там!
Comprimentei os meus
Comprimentei мои
Me benzi pra atacar
Мне benzi тебя атаковать
Lembrei da frase ali:
Вспомнил фразу али:
Zica, vai lá!
Жича, будет там!
Era maderite, muleque, fut, grafitis e black books
Был maderite, мулек, fut, граффити и "black books"
Hoje beats, Mac books, hits em Ipads, puts
Сегодня beats, Mac books, хиты для Ipad, puts
Sem cockpit, ou breque, lute, pique greve, cut
Без кабины, или я ведь сейчас тут.., сражайтесь, щука, забастовки, cut
Kits, cheques surgem, blitz, Raps curte?
Комплекты, чеки возникают, блиц, Рэп любит?
Tipo felá kuti, pela cútis também, por que não?
Тип felá kuti, за cutis также, почему бы и нет?
Ein? Então...
Ein? Тогда...
tão bem nas esquina que a Intel patrocina
Я так хорошо в углу, что Intel является спонсором
E nem sei o que tem haver processador e rima
И даже не знаю, что должен быть процессор и рифмы
E é melhor cês aprender a lidar com toda essa inveja, esse ódio
И лучше cês научиться справляться с вся эта ревность, эта ненависть
Botei a rua no pódio, óbvio
Вполне устраивал улицы на подиум, очевидно,
Que não no meus planos, tira-lá de no próximo episódio
Что не сгорит в мои планы, прокладка-там, там в следующем эпизоде
Em poucos takes, puz mix tapes
В течение нескольких дублей, puz mix tapes
No Top Dez discos do ano e eles odeiam Rap mano!
В десятке лучших дисков года и они ненавидят Рэп там, братан!
Amor e flow, muito flow
Любовь и flow, очень flow
Respeita quem pode chegar onde a gente chegou!
Уважает тех, кто может добраться туда, куда мы пришли!
Meu treinador é Deus
Мой тренер-это Бог
Me escalou pra jogar
Меня одолел тебя играть
Olhou pro banco e disse:
Посмотрел на базу и сказал::
Zica, vai lá!
Жича, будет там!
Comprimentei os meus
Comprimentei мои
Me benzi pra atacar
Мне benzi тебя атаковать
Lembrei da frase ali:
Вспомнил фразу али:
Zica, vai lá!
Жича, будет там!





Writer(s): Oliveira Leandro Roque De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.