Eminem feat. Dido - Stan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eminem feat. Dido - Stan




My tea's gone cold, I'm wondering why I
Мой чай остыл, и мне интересно, почему я ...
Got out of bed at all
Вообще вылез из постели
The morning rain clouds up my window (window)
Утренний дождь застилает мое окно (окно).
And I can't see at all
И я совсем ничего не вижу.
And even if I could, it'd all be gray
И даже если бы я мог, все было бы серо.
But your picture on my wall
Но твоя фотография у меня на стене.
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Это напоминает мне, что все не так уж плохо, все не так уж плохо.
My tea's gone cold, I'm wondering why I
Мой чай остыл, и мне интересно, почему я ...
Got out of bed at all
Вообще вылез из постели
The morning rain clouds up my window (window)
Утренний дождь застилает мое окно (окно).
And I can't see at all
И я совсем ничего не вижу.
And even if I could, it'd all be gray
И даже если бы я мог, все было бы серо.
But your picture on my wall
Но твоя фотография у меня на стене.
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Это напоминает мне, что все не так уж плохо, все не так уж плохо.
Dear Slim, I wrote you, but you still ain't callin'
Дорогой Слим, я написал тебе, но ты все еще не звонишь.
I left my cell, my pager and my home phone at the bottom
Я оставил свой сотовый, пейджер и домашний телефон внизу.
I sent two letters back in autumn, you must not've got 'em
Осенью я отправил два письма, но ты, должно быть, их не получил.
There probably was a problem at the post office or somethin'
Наверное, какая-то проблема на почте или что-то в этом роде.
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em
Иногда я записываю адреса слишком небрежно.
But anyways, fuck it; what's been up, man? How's your daughter?
Но в любом случае, к черту все это; как дела, чувак? как твоя дочь?
My girlfriend's pregnant too, I'm 'bout to be a father
Моя девушка тоже беременна, я скоро стану отцом.
If I have a daughter, guess what I'ma call her?
Если у меня будет дочь, угадай, как я назову ее?
I'ma name her Bonnie
Я назову ее Бонни.
I read about your uncle Ronnie too, I'm sorry
Я тоже читал о твоем дяде Ронни, прости.
I had a friend kill himself over some bitch who didn't want him
У меня был друг, который покончил с собой из-за какой-то суки, которая его не хотела.
I know you probably hear this every day, but I'm your biggest fan
Я знаю, что ты, наверное, слышишь это каждый день, но я твой самый большой поклонник
I even got the underground shit that you did with Skam
У меня даже есть подпольное дерьмо, которое ты сделал со скамом.
I got a room full of your posters and your pictures, man
У меня есть комната, полная твоих плакатов и фотографий, чувак.
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat
Мне тоже нравится то дерьмо, что ты сделал с Роукусом, это было круто
Anyways, I hope you get this, man, hit me back
В любом случае, я надеюсь, что ты получишь это, чувак, ударь меня в ответ.
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
Просто поболтать, искренне твой, твой самый большой поклонник, это Стэн
My tea's gone cold, I'm wondering why I
Мой чай остыл, и мне интересно, почему я ...
Got out of bed at all
Вообще вылез из постели
The morning rain clouds up my window (window)
Утренний дождь застилает мое окно (окно).
And I can't see at all
И я совсем ничего не вижу.
And even if I could, it'd all be gray
И даже если бы я мог, все было бы серо.
But your picture on my wall
Но твоя фотография у меня на стене.
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Это напоминает мне, что все не так уж плохо, все не так уж плохо.
Dear Slim, you still ain't called or wrote, I hope you have a chance
Дорогой Слим, ты все еще не звонил и не писал, надеюсь, у тебя есть шанс.
I ain't mad, I just think it's fucked up you don't answer fans
Я не злюсь, я просто думаю, что это хреново, что ты не отвечаешь фанатам.
If you didn't want to talk to me outside your concert, you didn't have to
Если ты не хочешь говорить со мной вне концерта, то не надо.
But you coulda signed an autograph for Matthew
Но ты могла бы дать автограф Мэтью
That's my little brother, man, he's only six years old
Это мой младший брат, ему всего шесть лет.
We waited in the blisterin' cold for you
Мы ждали тебя на морозе.
For four hours, and you just said no
Четыре часа, и ты просто сказала "нет".
That's pretty shitty, man, you're like his fuckin' idol
Это довольно дерьмово, чувак, ты как его гребаный кумир
He wants to be just like you, man, he likes you more than I do
Он хочет быть таким же, как ты, парень, он любит тебя больше, чем я.
I ain't that mad, though I just don't like bein' lied to
Я не настолько зол, хотя просто не люблю, когда мне лгут.
Remember when we met in Denver?
Помнишь, как мы встретились в Денвере?
You said if I'd write you, you would write back
Ты сказала, что если я напишу тебе, ты ответишь.
See, I'm just like you in a way, I never knew my father neither
Видишь ли, я в чем-то похож на тебя, я никогда не знал своего отца.
He used to always cheat on my mom and beat her
Он всегда изменял моей маме и бил ее.
I can relate to what you're sayin' in your songs
Я понимаю, о чем ты поешь в своих песнях.
So when I have a shitty day, I drift away and put 'em on
Поэтому, когда у меня дерьмовый день, я уплываю и надеваю их.
'Cause I don't really got shit else, so that shit helps when I'm depressed
Потому что у меня больше ни хрена нет, так что это дерьмо помогает, когда я в депрессии
I even got a tattoo with your name across the chest
У меня даже есть татуировка с твоим именем на груди.
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
Иногда я даже режусь, чтобы посмотреть, как сильно она кровоточит.
It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
Это как адреналин, боль-такой внезапный прилив для меня.
See, everything you say is real, and I respect you 'cause you tell it
Видишь ли, все, что ты говоришь, - правда, и я уважаю тебя, потому что ты говоришь это.
My girlfriend's jealous 'cause I talk about you 24/7
Моя девушка ревнует, потому что я говорю о тебе 24 часа в сутки.
But she don't know you like I know you, Slim, no one does
Но она не знает тебя так, как я, Слим, никто не знает.
She don't know what it was like for people like us growin' up
Она не знает, каково было взрослеть таким людям, как мы.
You gotta call me, man, I'll be the biggest fan you'll ever lose
Ты должен позвонить мне, Чувак, я буду самым большим фанатом, которого ты когда-либо потеряешь.
Sincerely yours, Stan; P.S., we should be together too
Искренне ваш, Стэн; P.S. Мы тоже должны быть вместе.
My tea's gone cold, I'm wondering why I
Мой чай остыл, и мне интересно, почему я ...
Got out of bed at all
Вообще вылез из постели
The morning rain clouds up my window (window)
Утренний дождь застилает мое окно (окно).
And I can't see at all
И я совсем ничего не вижу.
And even if I could, it'd all be gray
И даже если бы я мог, все было бы серо.
But your picture on my wall
Но твоя фотография у меня на стене.
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Это напоминает мне, что все не так уж плохо, все не так уж плохо.
Dear Mr. I'm Too Good to Call or Write My Fans
Дорогой мистер я слишком хороша чтобы звонить или писать своим поклонникам
This will be the last package I ever send your ass
Это будет последняя посылка, которую я отправлю тебе.
It's been six months, and still no word, I don't deserve it?
Прошло уже полгода, а до сих пор ни слова, я этого не заслуживаю?
I know you got my last two letters, I wrote the addresses on 'em perfect
Я знаю, что ты получил мои последние два письма, я написала на них адреса.
So this is my cassette I'm sendin' you, I hope you hear it
Так что это моя кассета, которую я посылаю тебе, надеюсь, ты ее услышишь
I'm in the car right now, I'm doin' 90 on the freeway
Я сейчас в машине, я выжимаю 90 миль в час на автостраде.
Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
Эй, Слим, я выпил пятую рюмку водки, ты смеешь меня водить?
You know the song by Phil Collins, "In the Air of the Night"
Вы знаете песню Фила Коллинза "In the Air of the Night".
About that guy who coulda saved that other guy from drownin'
О том парне, который мог спасти того, другого, от утопления.
But didn't, then Phil saw it all, then at a show he found him?
Но разве Фил не видел все это, а потом он нашел его на шоу?
That's kinda how this is, you coulda rescued me from drownin'
Вот так-то оно и есть, ты мог бы спасти меня от утопления.
Now it's too late, I'm on a thousand downers now, I'm drowsy
Теперь уже слишком поздно, я принимаю тысячу таблеток, меня клонит в сон.
And all I wanted was a lousy letter or a call
И все, что мне было нужно-это паршивое письмо или звонок.
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
Надеюсь, ты знаешь, что я сорвал все твои фотографии со стены.
I loved you, Slim, we coulda been together, think about it
Я любила тебя, Слим, мы могли бы быть вместе, подумай об этом.
You ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it
Теперь ты все испортил, надеюсь, ты не можешь заснуть и тебе это снится.
And when you dream, I hope you can't sleep and you scream about it
И когда тебе снится сон, я надеюсь, ты не можешь уснуть и кричишь об этом.
I hope your conscience eats at you and you can't breathe without me
Надеюсь, твоя совесть съедает тебя, и ты не можешь дышать без меня.
See, Slim; shut up, bitch! I'm tryin' to talk
Смотри, Слим, заткнись, С ** а!
Hey, Slim, that's my girlfriend screamin' in the trunk
Эй, Слим, это моя подружка кричит в багажнике.
But I didn't slit her throat, I just tied her up, see? I ain't like you
Но я не перерезал ей горло, я просто связал ее, понимаешь?
'Cause if she suffocates, she'll suffer more and then she'll die too
Потому что если она задохнется, то будет страдать еще больше, а потом тоже умрет.
Well, gotta go, I'm almost at the bridge now
Что ж, пора идти, я уже почти у моста.
Oh, shit, I forgot, how am I supposed to send this shit out?
О, черт, я забыл, как я должен отправить это дерьмо?
My tea's gone cold, I'm wondering why I
Мой чай остыл, и мне интересно, почему я ...
Got out of bed at all
Вообще вылез из постели
The morning rain clouds up my window (window)
Утренний дождь застилает мое окно (окно).
And I can't see at all
И я совсем ничего не вижу.
And even if I could, it'd all be gray
И даже если бы я мог, все было бы серо.
But your picture on my wall
Но твоя фотография у меня на стене.
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Это напоминает мне, что все не так уж плохо, все не так уж плохо.
Dear Stan, I meant to write you sooner, but I just been busy
Дорогой Стэн, я хотела написать тебе раньше, но была занята.
You said your girlfriend's pregnant now, how far along is she?
Ты сказал, что твоя девушка сейчас беременна.
Look, I'm really flattered you would call your daughter that
Послушай, мне очень льстит, что ты так называешь свою дочь.
And here's an autograph for your brother; I wrote it on a Starter cap
А вот автограф для твоего брата, я написал его на крышке стартера.
I'm sorry I didn't see you at the show, I must've missed you
Мне жаль, что я не видел тебя на шоу, Я, должно быть, скучал по тебе.
Don't think I did that shit intentionally just to diss you
Не думай, что я сделал это специально, чтобы оскорбить тебя.
But what's this shit you said about you like to cut your wrists too?
Но что это за хрень, которую ты говорил о том, что тебе тоже нравится резать себе вены?
I say that shit just clownin', dawg, come on, how fucked up is you?
Я говорю, что это просто клоунада, чувак, ну же, насколько ты облажался?
You got some issues, Stan, I think you need some counselin'
У тебя какие-то проблемы, Стэн, думаю, тебе нужен совет.
To help your ass from bouncin' off the walls when you get down some
Чтобы твоя задница не отскакивала от стен, когда ты спускаешься вниз.
And what's this shit about us meant to be together?
И что это за хрень насчет того, что нам суждено быть вместе?
That type of shit'll make me not want us to meet each other
Из-за такого дерьма я не хочу, чтобы мы встречались.
I really think you and your girlfriend need each other
Я действительно думаю, что ты и твоя девушка нужны друг другу.
Or maybe you just need to treat her better
Или, может быть, тебе просто нужно относиться к ней лучше?
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
Я надеюсь, что ты прочтешь это письмо, я просто надеюсь, что оно дойдет до тебя вовремя.
Before you hurt yourself, I think that you'll be doin' just fine
Прежде чем ты навредишь себе, Я думаю, что у тебя все будет хорошо.
If you relax a little, I'm glad I inspire you, but Stan
Если ты немного расслабишься, я буду рад, что вдохновляю тебя, но Стэн ...
Why are you so mad? Try to understand that I do want you as a fan
Почему ты так злишься? - попытайся понять, что я действительно хочу, чтобы ты был моим поклонником.
I just don't want you to do some crazy shit
Я просто не хочу, чтобы ты творил какое-то безумное дерьмо.
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick
Я видел это дерьмо в новостях пару недель назад и меня от него тошнило
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
Какой-то чувак был пьян и съехал на своей машине с моста.
And had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid
В багажнике была его подружка, и она была беременна его ребенком.
And in the car they found a tape, but they didn't say who it was to
В машине нашли кассету, но не сказали, кому она принадлежит.
Come to think about it, his name was... It was you
Если подумать, его звали... это был ты.
Damn
Черт





Writer(s): Armstrong, Herman, Mathers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.