Paroles et traduction Emmanuel - Busca Lo Más Vital
Busca Lo Más Vital
Seek Out the Essentials
Busca
lo
más
vital,
no
más,
Seek
out
the
essentials,
nothing
more,
lo
que
es
necesidad,
no
más,
what
you
truly
need,
nothing
more,
y
olvídate
de
la
preocupación.
and
forget
about
worry.
Tan
solo
lo
muy
esencial
Just
the
bare
necessities
para
vivir
sin
batallar
to
live
without
a
struggle
y
la
naturaleza
te
lo
da.
and
nature
will
provide.
Dondequiera
que
vaya,
Wherever
I
go,
dondequiera
que
estoy
wherever
I
am
soy
oso
dichoso,
I
am
a
happy
bear,
oso
feliz.
a
contented
bear.
La
abeja
zumba
siempre
así
The
bee
buzzes
always
like
this
porque
hace
miel
sólo
para
mí,
because
she
makes
honey
just
for
me,
y
las
hormigas
encuentro
bien
and
the
ants
I
find
taste
fine
y
saboreo
por
lo
menos
cien
and
I
savor
at
least
a
hundred
del
primer
lengüetazo.
with
the
first
lick.
Lo
más
vital
en
esta
vida
The
essentials
of
life
lo
tendrás.
you
will
have.
Te
llegará.
It
will
come
to
you.
Busca
lo
más
vital,
no
más,
Seek
out
the
essentials,
nothing
more,
lo
que
has
de
precisar,
no
más.
what
you
need,
nothing
more.
Nunca
del
trabajo
hay
que
abusar.
Never
overdo
your
work.
Si
buscas
lo
más
esencial
If
you
seek
the
essentials
sin
nada
más
ambicionar
with
no
other
ambition
mamá
naturaleza
te
lo
da.
Mother
Nature
will
provide.
Cuando
tomas
un
fruto
When
you
take
a
fruit
con
espinas
por
fuera
with
thorns
on
the
outside
y
te
pinchas
la
mano,
and
you
prick
your
hand,
te
pinchas
en
vano.
you
prick
yourself
in
vain.
Tomar
espinas
con
la
mano
es
malo,
To
take
thorns
in
your
hand
is
a
bad
thing,
en
vez
de
la
mano
instead
of
your
hand
se
usa
siempre
un
palo.
a
stick
is
always
used.
Mas
fíjate
bien,
usarás
la
mano
But
take
note,
you
will
use
your
hand
cuando
tomes
la
fruta
del
banano.
when
you
take
the
fruit
of
the
banana.
¿Aprenderás
esto
tú?
Will
you
learn
this,
my
friend?
Lo
más
vital
para
existir
The
essentials
for
survival
te
llegará,
te
llegará.
will
come
to
you,
will
come
to
you.
(Compadre,
esto
sí
que
es
vida)
(My
friend,
this
is
the
life)
Así,
déjate
llevar,
así,
So
let
yourself
go,
let
yourself
float
with
the
current,
en
el
río,
tranquilo,
deja
el
cuerpo
descansar,
relájate...
relax
and
let
your
body
rest...
Mira,
te
daré
un
consejo,
amiguito.
Listen,
I'll
give
you
a
little
advice,
my
friend.
Si
como
esa
abeja
afanas
If
you
toil
like
that
bee,
trabajas
demasiado...
working
too
hard...
Y
no
pierdas
el
tiempo
en
buscar
And
don't
waste
your
time
searching
for
cosas
que
quieras
y
que
jamás
encontrarás.
things
you
want
but
will
never
find.
Pues
ya
verás
que
no
te
hace
falta
Because
you'll
see
that
you
don't
need
it
y
aún
sin
él
tú
sigues
viviendo,
and
you
will
keep
living
without
it,
pues
esta
es
la
"verdá".
because
this
is
the
"truth".
Lo
más
vital
para
existir
The
essentials
for
survival
te
llegará,
te
llegará
will
come
to
you,
will
come
to
you
Busca
lo
más
vital,
no
más,
Seek
out
the
essentials,
nothing
more,
lo
que
has
de
precisar,
no
más,
what
you
need,
nothing
more,
pues
nunca
del
trabajo
hay
que
abusar.
because
you
should
never
overdo
your
work.
Si
buscas
lo
más
esencial
If
you
seek
the
essentials
sin
nada
más
ambicionar
with
no
other
ambition
mamá
naturaleza
te
lo
da.
Mother
Nature
will
provide.
Mamá
naturaleza
te
lo
da.
Mother
Nature
will
provide.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TERRY GILKYSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.