Float (Welcome To Gotham) - Enentraduction en allemand




Float (Welcome To Gotham)
Treiben (Willkommen in Gotham)
You don't wanna rock no boat, you wanna float
Du willst das Boot nicht schaukeln, du willst treiben
You don't wanna rock no boat, you wanna float
Du willst das Boot nicht schaukeln, du willst treiben
You don't wanna rock no boat, no way
Du willst das Boot nicht schaukeln, auf keinen Fall
It's hard enough just to keep yourself safe
Es ist schwer genug, dich selbst in Sicherheit zu bringen
You don't wanna rock no boat, you wanna float
Du willst das Boot nicht schaukeln, du willst treiben
People don't like the boat rocked when they've got no balance
Leute mögen es nicht, wenn das Boot schaukelt, wenn sie kein Gleichgewicht haben
People don't like the boat rocked when they've got no balance
Leute mögen es nicht, wenn das Boot schaukelt, wenn sie kein Gleichgewicht haben
If you stay in one place cause it feels real safe
Wenn du an einem Ort bleibst, weil es sich sehr sicher anfühlt
And you don't like the water and you'd rather escape
Und du magst das Wasser nicht und würdest lieber fliehen
You might not like the boat rocked cause you've got no balance
Du magst es vielleicht nicht, wenn das Boot schaukelt, weil du kein Gleichgewicht hast
You're a big man
Du bist ein großer Mann
With big hands
Mit großen Händen
And big plans
Und großen Plänen
That are just about to drop
Die kurz davor sind zu scheitern.
You're gonna wanna be the bottom of the totem-pole, cause we cut it from the top
Du wirst am unteren Ende des Totempfahls sein wollen, denn wir schneiden ihn von oben ab
You're a big man
Du bist ein großer Mann
With big hands
Mit großen Händen
And big plans
Und großen Plänen
That are just about to drop
Die kurz davor sind zu scheitern.
You're gonna wanna be the bottom of the totem-pole, cause we cut it from the top
Du wirst am unteren Ende des Totempfahls sein wollen, denn wir schneiden ihn von oben ab
People don't mind the boat rocked when they're higher from the water
Leute haben nichts dagegen, wenn das Boot schaukelt, wenn sie weiter vom Wasser entfernt sind
People don't mind the boat rocked when they're higher from the water
Leute haben nichts dagegen, wenn das Boot schaukelt, wenn sie weiter vom Wasser entfernt sind
It's very simple
Es ist sehr einfach
People like dry pants dry and shirts dry hair
Leute mögen trockene Hosen, trockene Hemden und trockene Haare
And most of the waves are gonna hit down there
Und die meisten Wellen werden dort unten einschlagen
So people don't mind the boat rocked when they're higher from the water
Also haben Leute nichts dagegen, wenn das Boot schaukelt, wenn sie weiter vom Wasser entfernt sind
You don't have to care about the boat if you know how to swim
Du musst dich nicht um das Boot kümmern, wenn du schwimmen kannst
(Listen up, this is a helpful program!)
(Hör zu, das ist ein hilfreiches Programm!)
You don't have to care about the boat if you know how to swim
Du musst dich nicht um das Boot kümmern, wenn du schwimmen kannst
You can use your own power, you can draw from within
Du kannst deine eigene Kraft nutzen, du kannst aus deinem Inneren schöpfen
But you'd better stay close so you can hop back in
Aber du solltest besser in der Nähe bleiben, damit du wieder einsteigen kannst
You don't have to care about the boat if you know how to swim
Du musst dich nicht um das Boot kümmern, wenn du schwimmen kannst
You only have to care about the boat cause you don't know the water
Du musst dich nur um das Boot kümmern, weil du das Wasser nicht kennst
You don't have to care about the boat when you only know the water
Du musst dich nicht um das Boot kümmern, wenn du nur das Wasser kennst
You're outside yourself now and from there
Du bist jetzt außerhalb von dir selbst und von dort aus
You see how most things do not know that you're even around
Siehst du, wie die meisten Dinge nicht wissen, dass du überhaupt in der Nähe bist
You only have to care about the boat cause you're not of the water, bruh
Du musst dich nur um das Boot kümmern, weil du nicht vom Wasser bist, Süße.
If you're not in the boat, be afraid of the boat
Wenn du nicht im Boot bist, hab Angst vor dem Boot
We got harpoons
Wir haben Harpunen
If you're not in the boat, be afraid of the boat
Wenn du nicht im Boot bist, hab Angst vor dem Boot
We got harpoons
Wir haben Harpunen
Some people kill as a job, even got a key FOB
Manche Leute töten als Job, haben sogar einen Schlüsselanhänger
And legally speaking it's not even the mob
Und rechtlich gesehen ist es nicht einmal die Mafia
If you're not in the boat, be afraid of the boat
Wenn du nicht im Boot bist, hab Angst vor dem Boot
We got harpoons
Wir haben Harpunen
If you're not in the boat, be afraid of the boat
Wenn du nicht im Boot bist, hab Angst vor dem Boot
We drag nets
Wir haben Schleppnetze
If you're not in the boat, be afraid of the boat
Wenn du nicht im Boot bist, hab Angst vor dem Boot
We drags nets
Wir haben Schleppnetze
Are we targeting you?
Haben wir es auf dich abgesehen?
We don't give a fuck
Das ist uns scheißegal
You're dead either way once we scoops you up
Du bist so oder so tot, sobald wir dich aufsammeln
If you're not in the boat, be afraid of the boat
Wenn du nicht im Boot bist, hab Angst vor dem Boot
we got nets
Wir haben Netze
(To quote a friend)
(Um einen Freund zu zitieren)
All of cloth fear the needle's prick
Alle Stoffe fürchten den Stich der Nadel
The pain, it dulls, pierces so quick
Der Schmerz, er lässt nach, sticht so schnell
But pricks are just to thread each tie of the stitchings pulled
Aber Stiche dienen nur dazu, jede Verbindung der Nähte zu fädeln
From the needle's eye
Aus dem Nadelöhr gezogen
All of cloth fear the needle's prick
Alle Stoffe fürchten den Stich der Nadel
The pain, it dulls, pierces so quick
Der Schmerz, er lässt nach, sticht so schnell
But pricks are just to thread each tie of the stitchings pulled
Aber Stiche dienen nur dazu, jede Verbindung der Nähte zu fädeln
From the needle's eye
Aus dem Nadelöhr gezogen
You don't have to fuck with the boat, there is no boat
Du musst dich nicht mit dem Boot herumschlagen, es gibt kein Boot
Or, you don't have to fuck with the boat IF There is no boat
Oder, du musst dich nicht mit dem Boot herumschlagen, WENN es kein Boot gibt
(I don't know, either-oar)
(Ich weiß nicht, entweder-oder)
If you're scared of the water but far too afraid to emote
Wenn du Angst vor dem Wasser hast, aber zu viel Angst hast, deine Gefühle zu zeigen,
You are a boat
Du bist ein Boot
You're in a boat
Du bist in einem Boot
So you just wanna float
Also willst du einfach nur treiben
You're a big man
Du bist ein großer Mann
With big hands
Mit großen Händen
And big plans
Und großen Plänen
That are just about to drop
Die kurz davor sind zu scheitern.
You're gonna wanna be the bottom of the totem-pole, cause we cut it from the top
Du wirst am unteren Ende des Totempfahls sein wollen, denn wir schneiden ihn von oben ab
You're a big man
Du bist ein großer Mann
With big hands
Mit großen Händen
And big plans
Und großen Plänen
That are just about to drop
Die kurz davor sind zu scheitern.
You're gonna wanna be the bottom of the totem-pole, cause we cut it from the top
Du wirst am unteren Ende des Totempfahls sein wollen, denn wir schneiden ihn von oben ab





Writer(s): Isaac Denen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.