Paroles et traduction Enzo Avitabile feat. Daby Touré - Mane e mane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mane e mane
Morning after morning
'Na
stella
guard'o
munno
A
star
looks
at
the
world
E
dint'o
munno
se
perde
And
in
the
world
it
loses
itself
E
chi
è
tempesta
'e
notte
And
he
who
is
the
storm
of
the
night
Mare
addiventa
Becomes
sea
E
l'acqua
'nfonn'
'e
pann'
And
water
sinks
cloth
E
arrugginisc'
'e
cannune
And
rusts
the
cannons
Neve
d'
'o
deserto
Snow
of
the
desert
Salvi
lo
vesuvio
Save
the
Vesuvius
Mane
e
mane
Morning
after
morning
Int'
'a
stu
fridd'
che
fa
In
this
cold
weather
'O
viento
ca
vene
The
wind
that
comes
'O
viento
ca
va
The
wind
that
goes
Mane
e
mane
Morning
after
morning
Sott'
a
'nu
cielo
zulu
Under
a
Zulu
sky
'O
vient
pe'
sempe
The
wind
forever
'O
vient
mai
'cchiù
The
wind
never
again
Béka
lon
koo
moloulé
dèla
Béka
lon
koo
moloulé
dèla
Kambolo
di
gnogoma
Kambolo
di
gnogoma
Béka
lon
koo
moloulé
dèla
Béka
lon
koo
moloulé
dèla
Kahakilike
keléndi
keléndi
Kahakilike
keléndi
keléndi
E
chi
nun
cunusce
'o
scuro
And
he
who
does
not
know
the
dark
Nun
po'
capì
'a
luce
Cannot
understand
the
light
Nisciuno
sape
'a
nato
No
one
knows
the
birth
Ognuno
è
sulo
Everyone
is
alone
'Na
stella
guard'o
munno
A
star
looks
at
the
world
E
dint'o
munno
se
move
And
in
the
world
it
moves
E
chi
è
erba
argento
And
he
who
is
grass
silver
Ghiaccio
s'
arretrova
Ice
retreats
E
ll'acqua
'nfonn'
'e
nave
And
water
sinks
ships
Arrugginisce
'e
catene
Rusts
the
chains
'E
valig'
c'o'
spavo
Suitcases
with
thread
'E
paur
d'aier
The
fears
of
yesterday
Konko
yè
moloukan
Konko
yè
moloukan
Cbèlèya
ye
moloukan
Cbèlèya
ye
moloukan
Kèlè
mabori
lèno
wokèla
Kèlè
mabori
lèno
wokèla
Yankaro
yé
moloukan
Yankaro
yé
moloukan
Toroya
yé
moloukan
Toroya
yé
moloukan
Kèlè
maborì
lèno
wokèla
Kèlè
maborì
lèno
wokèla
Alouye
mirissa
anyé
fara
Alouye
mirissa
anyé
fara
Kèlema
tougna
Kèlema
tougna
Mane
e
mane
Morning
after
morning
Int'
'a
stu
friddo
che
fa
In
this
cold
weather
'O
viento
ca
viene
The
wind
that
comes
'O
viento
ca
va
The
wind
that
goes
Mane
e
mane
Morning
after
morning
Sott'
a
'nu
cielo
zulu
Under
a
Zulu
sky
'O
vient
pe'
sempe
The
wind
forever
'O
vient
mai
'cchiù
The
wind
never
again
Bèka
lon
koo
moloulè
déla
Bèka
lon
koo
moloulè
déla
Kambolo
di
gnogoma
Kambolo
di
gnogoma
Béka
lon
koo
moloulè
déla
Béka
lon
koo
moloulè
déla
Kahakilike
keléndi
keléndid
Kahakilike
keléndi
keléndid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mory Kante, Vincenzo Avitabile
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.