paroles de chanson Suonn' a pastell' - Bob Geldof , Enzo Avitabile
Suonn
'a
pastell',/sogni
a
pastelli,
Carezze
fernute,/carezze
finite
Uocchie'
'nnucenti/
occhi
innocenti
Angoli
sperdut/angoli
smarriti
E
macchie
'e
dulore,/
e
macchie
di
dolore
Arrubate
'a
morte./
rubate
alla
morte
Dimmi
comme
te
chiamm'/dimmi
come
ti
chiami
Ncopp'
'a
stu
quaderno
spuorco.
/su
questo
quaderno
sporco
E
saranno
l'uocchie/e
saranno
gli
occhi
A
dà
luce
'e
parole./
a
dar
luce
alle
parole
Int'
'a
st'acqua
mai
sicura/
in
queste
acque
mai
sicure,
Na
mullica
d'ammore./
una
briciola
d'amore.
E
saranno
l'uocchie
A
dà
luce
'e
parole.
Int'
'a
st'acqua
mai
sicura
Na
mullica
d'ammore.
And
the
noise
inside/Ed
il
rumore
dentro
Quiet
broken
lives/
silenziose
vite
interrotte
Some
silent
crying/
pianti
sommessi
Some
quiet
life/vite
tranquille
And
the
east
wind
blows/E
soffia
il
vento
dell'est
Quite
a
bit
of
cold/tanto
freddo
Behind
quiet
doors/Dietro
porte
mute
All
their
lives
are
blown/tutte
le
loro
vite
spazzate
via
Suonn
'a
pastell',
/sogni
a
pastelli,
Na
lacrema
'e
cunfino/una
lacrima
di
confino
Tra
na
casa
popolare/
tra
una
casa
popolare
E
nu
jurno
ca
dice
addio./e
un
giorno
che
finisce
E
ll'oddio
cammina/
e
l'odio
cammina
E
'a
uerra
se
coce/
e
la
guerra
si
consuma
E
'e
paura
s'mpara/
e
con
la
paura
si
impara
Ca
nun
esite
perdono./che
non
esiste
il
perdono.
E
saranno
l'uocchie
A
dà
luce
'e
parole.
Int'
'a
st'acqua
mai
sicura
Na
mullica
d'ammore.
E
saranno
l'uocchie
A
dà
luce
'e
parole.
Int'
'a
st'acqua
mai
sicura
Na
mullica
d'ammore.
And
the
noise
inside/Ed
il
rumore
dentro
Quiet
broken
lives/
silenziose
vite
interrotte
Some
silent
crying/
pianti
sommessi
Some
quiet
life/vite
tranquille
And
the
east
wind
blows/E
soffia
il
vento
dell'est
Quite
a
bit
of
cold/tanto
freddo
Behind
quiet
doors/Dietro
porte
mute
All
their
lives
are
blown/tutte
le
loro
vite
spazzate
via
E
saranno
l'uocchie
and
the
noise
inside/ed
il
rumore
dentro
A
dà
luce
'e
parole.
Int'
'a
st'acqua
mai
sicura
seems
a
silent
crying/sembra
un
pianto
silenzioso
Na
mullica
d'ammore.
E
saranno
l'uocchie
And
the
east
wind
blows/E
soffia
il
vento
dell'est
A
dà
luce
'e
parole.
Int'
'a
st'acqua
mai
sicura
Na
mullica
d'ammore.
All
the
lives
are
blown/tutte
le
loro
vite
spazzate
via
All
the
lives
are
blown/tutte
le
loro
vite
spazzate
via
Last
night
the
Moon
got
drunk/ieri
sera
la
Luna
si
è
ubriacata
And
dropped
its
cloche
down
the
empty
streets/seminando
I
suoi
vestiti
per
le
strade
vuote
And
when
I
got
home
to
the
flats/
e
quando
sono
tornato
a
casa
I
walked
into
the
haven/sono
entrato
nel
rifugio
The
lights
were
blown/le
luci
erano
spente
And
it
was
cold/
e
faceva
freddo
And
when
I
walked
at
the
stairs/
e
quando
ho
salito
le
scale
Behind
the
doors
I
heard
a
noise/dietro
le
porte
ho
sentito
il
rumore
Of
other
lives
being
blown/
di
altre
vite
spazzate
And
quiet
screams/
e
urla
silenziose
And
quiet
cryies/
e
pianti
silenziosi
And
then
I
open
my
door
/ e
allora
apro
la
mia
porta
And
then
I
close
my
door
/ e
allora
chiudo
la
mia
porta
And
then
I
open
my
door
/ e
allora
apro
la
mia
porta
And
then
I
close
my
door
/ e
allora
chiudo
la
mia
porta
But
it's
ok/
ma
va
bene
I'll
sleep
well
tonight/
dormirò
bene
stanotte
1 È ancora tiempo
2 E' ancora tiempo
3 Aizamm' na mana
4 Aizamm' na mana
5 Gerardo nuvola 'e povere
6 Gerardo nuvola 'e povere
7 Elì Elì
8 Nun è giusto
9 Nun è giusto
10 Suonn' a pastell'
11 Suonn' a pastell'
12 Mai cchiù
13 A nnomme 'e Dio
14 No è no
15 No è no
16 E a maronn' accumparett' in Africa
17 Nun vulimm' 'a luna
18 Soul Express
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.