Paroles et traduction Enzo Avitabile - Nun vulimm' 'a luna
Nun vulimm' 'a luna
We Want the Moon
Nun
ce
sta
uom
russ,
nir
o
ianc
There
is
no
Russian
man,
nor
a
Yankee
Ca
po
esser
proprietà
e
coccherun
Who
can
be
the
property
of
anyone
O
fierr
è
o
ver
re
Iron
is
the
true
king
Pcchè
accir
Because
it
kills
Accir
l'uommn
e
It
kills
human
beings
and
Ngaten
e
femmene
Makes
women
cry
E
si
ogni
iuorno
è
nu
viagg
all'infern
And
if
every
day
is
a
journey
to
hell
Stu
munn
sicurament
This
world
surely
È
a
scorciatoia
Is
the
shortcut
L'intelligenza
è
miseria
Intelligence
is
misery
Crisi
pe
tutte
quante
l'uocchie
arret
e
lacrime
Crisis
for
all
the
eyes,
backs,
and
tears
Na
vota
ca
s'adda
vivere
Since
we
have
to
live,
S'adda
vulè
We
have
to
choose
it
Chiù
se
sape
chiù
se
soffre
p
tre
The
more
you
know,
the
more
you
suffer
in
threes
Acqua
ca
nun
i
a
vevere
lassala
ì
Water
that
is
not
for
drinking,
let
it
go
P'ammore
ra
rosa,
s
supportan
e
spine
For
the
love
of
the
rose,
the
thorns
are
bearable
[Riman
a
speranz
[Hope
remains
A
speranz
riman
Hope
remains
Ma
nun
vuless
chiu
che
foss
nu
pugn
e
mosche
man
But
I
no
longer
want
it
to
be
a
handful
of
flies
E
man
a
mattanz
And
murdering
hands
A
speranz
e
nisciun
Hope
for
no
one
E
sul
chell
ca
ci
attocca
And
only
what
touches
you
Nui
nun
vulimm
We
don't
want
Nui
nun
vulimm
a
lun]
We
don't
want
the
moon]
Nun
ce
serv
o
supierchio
We
don't
need
excess
Ma
vulimm
o
necessario
But
we
want
what
is
necessary
A
sta
vicin
o
fuoc
t'appicc
If
you
stay
too
close
to
the
fire,
you'll
burn
yourself
Nun
è
sul
quant
cost
It's
not
only
how
much
it
costs
Ma
pur
quant
pav
But
also
how
much
you
fear
Sott
sott
e
paur
Deep
down,
the
fear
Ngopp
e
pont
re
pier
On
the
bridges
of
stone
Na
notte
senza
mese
A
night
without
a
moon
Nu
mese
senza
stelle
A
month
without
stars
Na
stell
int
e
mane
A
star
in
your
hands
Lavat
senza
sapon
Wash
yourself
without
soap
Creren
a
noi
stess
Believe
in
ourselves
Tene
e
suonn
viv
Keep
your
dreams
alive
Casomai
e
tempest
In
case
of
a
storm
Nun
port
carestia
Don't
let
it
cause
a
famine
A
pacienz
è
amar
ma
è
frutt
so
doce
Patience
is
bitter,
but
its
fruit
is
sweet
Dignità
e
rispett
e
no
qualsiasi
cosa
Dignity
and
respect,
not
just
anything
Nun
se
po
cagnà
a
direzion
ro
vient
You
can't
change
the
direction
of
the
wind
E
ma
nemmen
fa
passà
o
tiemp
inutilment
But
you
can't
waste
your
time
either
Nisciun
è
schiav
e
nient
e
de
nisciun
No
one
is
a
slave
to
anything
or
anyone
Nisciun
è
schiav
e
nient
e
de
nisciun
No
one
is
a
slave
to
anything
or
anyone
[Riman
a
speranz
[Hope
remains
A
speranz
riman
Hope
remains
Ma
nun
vuless
chiu
che
foss
nu
pugn
e
mosche
man
But
I
no
longer
want
it
to
be
a
handful
of
flies
E
man
a
mattanz
And
murdering
hands
A
speranz
e
nisciun
Hope
for
no
one
E
sul
chell
ca
ci
attocca
And
only
what
touches
you
Nui
nun
vulimm
We
don't
want
Nui
nun
vulimm
a
lun]
We
don't
want
the
moon]
Nisciun
è
schiav
e
nient
e
de
nisciun
No
one
is
a
slave
to
anything
or
anyone
Nisciun
è
schiav
e
nient
e
de
nisciun
No
one
is
a
slave
to
anything
or
anyone
[Riman
a
speranz
[Hope
remains
A
speranz
riman
Hope
remains
Ma
nun
vuless
chiu
che
foss
nu
pugn
e
mosche
man
But
I
no
longer
want
it
to
be
a
handful
of
flies
E
man
a
mattanz
And
murdering
hands
A
speranz
e
nisciun
Hope
for
no
one
E
sul
chell
ca
ci
attocca
And
only
what
touches
you
Nui
nun
vulimm
We
don't
want
Nui
nun
vulimm
a
lun]
We
don't
want
the
moon]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avitabile
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.