Enzo Avitabile - Nun vulimm' 'a luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enzo Avitabile - Nun vulimm' 'a luna




Nun vulimm' 'a luna
We Want the Moon
Nun ce sta uom russ, nir o ianc
There is no Russian man, nor a Yankee
Ca po esser proprietà e coccherun
Who can be the property of anyone
O fierr è o ver re
Iron is the true king
Pcchè accir
Because it kills
Accir l'uommn e
It kills human beings and
Ngaten e femmene
Makes women cry
E si ogni iuorno è nu viagg all'infern
And if every day is a journey to hell
Stu munn sicurament
This world surely
È a scorciatoia
Is the shortcut
L'intelligenza è miseria
Intelligence is misery
Crisi pe tutte quante l'uocchie arret e lacrime
Crisis for all the eyes, backs, and tears
Na vota ca s'adda vivere
Since we have to live,
S'adda vulè
We have to choose it
Chiù se sape chiù se soffre p tre
The more you know, the more you suffer in threes
Acqua ca nun i a vevere lassala ì
Water that is not for drinking, let it go
P'ammore ra rosa, s supportan e spine
For the love of the rose, the thorns are bearable
[Riman a speranz
[Hope remains
A speranz riman
Hope remains
Ma nun vuless chiu che foss nu pugn e mosche man
But I no longer want it to be a handful of flies
E man a mattanz
And murdering hands
A speranz e nisciun
Hope for no one
E sul chell ca ci attocca
And only what touches you
Nui nun vulimm
We don't want
Nui nun vulimm a lun]
We don't want the moon]
Nun ce serv o supierchio
We don't need excess
Ma vulimm o necessario
But we want what is necessary
A sta vicin o fuoc t'appicc
If you stay too close to the fire, you'll burn yourself
Nun è sul quant cost
It's not only how much it costs
Ma pur quant pav
But also how much you fear
Sott sott e paur
Deep down, the fear
Ngopp e pont re pier
On the bridges of stone
Na notte senza mese
A night without a moon
Nu mese senza stelle
A month without stars
Na stell int e mane
A star in your hands
Lavat senza sapon
Wash yourself without soap
Creren a noi stess
Believe in ourselves
Tene e suonn viv
Keep your dreams alive
Casomai e tempest
In case of a storm
Nun port carestia
Don't let it cause a famine
A pacienz è amar ma è frutt so doce
Patience is bitter, but its fruit is sweet
Dignità e rispett e no qualsiasi cosa
Dignity and respect, not just anything
Nun se po cagnà a direzion ro vient
You can't change the direction of the wind
E ma nemmen fa passà o tiemp inutilment
But you can't waste your time either
Nisciun è schiav e nient e de nisciun
No one is a slave to anything or anyone
Nisciun è schiav e nient e de nisciun
No one is a slave to anything or anyone
[Riman a speranz
[Hope remains
A speranz riman
Hope remains
Ma nun vuless chiu che foss nu pugn e mosche man
But I no longer want it to be a handful of flies
E man a mattanz
And murdering hands
A speranz e nisciun
Hope for no one
E sul chell ca ci attocca
And only what touches you
Nui nun vulimm
We don't want
Nui nun vulimm a lun]
We don't want the moon]
Nisciun è schiav e nient e de nisciun
No one is a slave to anything or anyone
Nisciun è schiav e nient e de nisciun
No one is a slave to anything or anyone
[Riman a speranz
[Hope remains
A speranz riman
Hope remains
Ma nun vuless chiu che foss nu pugn e mosche man
But I no longer want it to be a handful of flies
E man a mattanz
And murdering hands
A speranz e nisciun
Hope for no one
E sul chell ca ci attocca
And only what touches you
Nui nun vulimm
We don't want
Nui nun vulimm a lun]
We don't want the moon]





Writer(s): Avitabile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.