Enzo Jannacci - Allora andiamo - traduction des paroles en anglais

Allora andiamo - Enzo Jannaccitraduction en anglais




Allora andiamo
So Let's Go
Estate dell'ultima guerra
Summer of the last war
Non quella ma questa che c'è
Not that one, but this one we're in
Ancora col culo per terra
Still with our asses on the ground
Insieme soltanto noi tre
Just the three of us together
Paese che puzza di festa
Town that reeks of celebration
Domanda "La festa dov'è?"
Asking "Where's the party?"
Ci han preso e buttato giù in piazza
They grabbed us and threw us down in the square
L'orchestra suonava da jazz
The orchestra was playing jazz
E allora andiamo...
So let's go...
Dove ci vuoi portar? E allora andiamo
Where do you want to take us? So let's go
Ma dov'è che si va? E allora andiamo
But where are we going? So let's go
E se bisogna andar... e allora andiamo
And if we have to go... so let's go
Andiamo almeno noi tre, e allora andiamo
Let's go, at least the three of us, so let's go
Dove ci vuoi portar? E allora andiamo
Where do you want to take us? So let's go
Ma dov'è che si va? E allora andiamo
But where are we going? So let's go
E se bisogna andar... e allora andiamo
And if we have to go... so let's go
Andiamo tutti e noi tre
Let's all go, the three of us
E al gelato e torrone per terra
And ice cream and nougat on the ground
E soldati che ballano il rock
And soldiers dancing rock and roll
E sembrava finita la guerra
And it seemed like the war was over
La festa ha già il suo perché
The party already has its reason
Giovanna chiamava il dottore
Giovanna was calling for the doctor
Il dottore risponde "Non c'è"
The doctor replies "He's not here"
E Giovanna vuol fare all'amore
And Giovanna wants to make love
Per questo siam qui tutti e tre
That's why we're all here, the three of us
E allora andiamo...
So let's go...
Andiamo a fare all'amore? E allora andiamo
Let's go make love? So let's go
Ma dov'è che si fa? E allora andiamo
But where do we do it? So let's go
E se bisogna andar... e allora andiamo
And if we have to go... so let's go
Giovanna è cotta di
Giovanna is hot for it
E allora andiamo...
So let's go...
Andiamo a fare all'amore? E allora andiamo
Let's go make love? So let's go
Ma dov'è che si fa? E allora andiamo
But where do we do it? So let's go
E se bisogna andar... e allora andiamo
And if we have to go... so let's go
Se bisogna andare si va
If we have to go, we go
Estate dell'ultima guerra
Summer of the last war
Non quella ma questa che c'è
Not that one, but this one we're in
Ancora col culo per terra
Still with our asses on the ground
Siamo sempre rimasti qui in tre
We've always stayed here, the three of us
Paese che puzza di festa
Town that reeks of celebration
Ma la minestra non c'è, non c'è
But there's no soup, there's none
Ci han presi e buttati giù in piazza
They grabbed us and threw us down in the square
Non c'è l'orchestra che suona più il jazz
There's no orchestra playing jazz anymore
E allora andiamo...
So let's go...
Ma dove ci vuoi portar? E allora andiamo
But where do you want to take us? So let's go
Ma dov'è che si va? E allora andiamo
But where are we going? So let's go
Toccherà mica cantar? E allora andiamo
We won't have to sing, will we? So let's go
Siamo solo noi tre...
We're just the three of us...
E allora andiamo...
So let's go...
Ma dove ci vuoi portar? E allora andiamo
But where do you want to take us? So let's go
Ma non c'è da mangiar! E allora andiamo
But there's nothing to eat! So let's go
Toccherà di cantar? E allora andiamo
We'll have to sing? So let's go
Se bisogna andare si va...
If we have to go, we go...
E allora andiamo...
So let's go...
Dove ci vuoi portar? E allora andiamo.
Where do you want to take us? So let's go.
Eh, si va e allora andiamo
Eh, we go, so let's go
Ma dov'è che bisogna andare?
But where do we have to go?
Se bisogna si va
If we have to, we go
E allora andiamo...
So let's go...
Ma dov'è che ci vuoi portare?
But where do you want to take us?
Ma dov'è che si va?
But where are we going?
E se bisogna andare...
And if we have to go...
L'hai detto te
You said it yourself
Se bisogna si va
If we have to, we go
Ciao!
Bye!





Writer(s): Enzo Jannacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.