Enzo Jannacci - E allora...concerto - traduction des paroles en anglais

E allora...concerto - Enzo Jannaccitraduction en anglais




E allora...concerto
And then... concert
E allora i ragazzi, eh... andavano
So the lads, eh... went
E allora i ragazzi, eh... perché c'erano
So the lads, eh... because they were there
E allora i ragazzi, eh... domandavano
So the lads, eh... asked
Non gli rispondevano, ti guardavano, piangevano, non capivano
They didn't answer him, they looked at you, they cried, they didn't understand
E allora i ragazzi, eh... andavano
So the lads, eh... went
E allora i ragazzi, eh... perché c'erano
So the lads, eh... because they were there
Allora i ragazzi, eh... ti guardavano
Then the lads, eh... looked at you
Guardavano, non capivano il perché dei no
They looked, they didn't understand the reason for the no's
Il perché dei no.
The reason for the no's.
E allora concerto, un concerto, un concerto
So then a concert, a concert, a concert
Ma per capire cos'è che non va qui dentro di voi
But to understand what's wrong with you
Concerto, un concerto stasera
Concert, a concert tonight
Ma per capire cos'è che non va qui dentro di me
But to understand what's wrong with me
Concerto, un concerto, un concerto
Concert, a concert, a concert
Ma per dire a chi imbroglia
But to tell those who cheat
Faccia pure anche finta
Well pretend even if you want to
Ma non rompa i coglioni...
But don't piss me off...
Puta caso domani salta fuori l'estate
What if the summer comes out tomorrow
Tira fuori la moto e li lascia in fila a marcire per lui
Get the bike out and leave them there in line to rot for him
E allora i ragazzi, eh... entravano
So then the lads, eh... came in
E allora i ragazzi, eh... ti guardavano
So then the lads, eh... looked at you
E allora i ragazzi, eh... ti sorridevano
So then the lads, eh... smiled at you
Si fidavano, si fidavano
They trusted, they trusted
Ma sbagliavano, non capivano
But they were wrong, they didn't understand
Che era tutto un no
That it was all a no
E allora i ragazzi, eh... sparavano
So then the lads, eh... shot
E allora i ragazzi, eh... li bucavano
So then the lads, eh... they holed them
E allora i ragazzi, eh... si ammazzavano
So then the lads, eh... they killed themselves
Ma per morire, per morire, si nascondevano
But to die, to die, they hid
Si vergognavano, non capivano
They were ashamed, they didn't understand
Che era tutto un no
That it was all a no
E allora concerto, un concerto, un concerto
So then a concert, a concert, a concert
Ma per dirvi che quel padreterno che dite che c'è
But to tell you that that Lord you say there is
Che permette che un ragazzo butti giù un'overdose
That allows a boy to throw up an overdose
O c'ha un tumore alle ossa... eh, lui non c'è
Or has a bone tumor... well, he's not there
Concerto, un concerto, un concerto
Concert, a concert, a concert
Ma per dirvi che c'è
But to tell you that there is
C'è magari qualcuno tra voi
There may be someone among you
Che tra uno sputo e una spinta
That between a spit and a shove
Troverà un'altra penicillina
Will find another penicillin
Altre forme d'amore
Other forms of love
Forse un po' più di grinta
Maybe a bit more grit
Per cacciarci via tutti
To kick us all out
Imbroglioni, cantanti, cioè noi
Cheaters, singers, that's us





Writer(s): Enzo Jannacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.