Enzo Jannacci - Genova per noi - traduction des paroles en anglais

Genova per noi - Enzo Jannaccitraduction en anglais




Genova per noi
Genoa for Us
Con quella faccia un po′ cosi'
With that face a little like this
Quell′espressione un po' cosi'
That expression a little like this
Che abbiamo noi prima di andare a Genova
That we have before going to Genoa
E ben sicuri mai non siamo
And we're never quite sure
Che quel posto dove andiamo
That that place where we go
Non c′inghiotte e non torniamo piu′
Will not swallow us and we will not return again
Eppur parenti siamo un po'
And yet we are a little related
Di quella gente che c′e' li′
Of those people who are there
Che in fondo in fondo è come noi selvatica
Who deep down are wild like us
Ma che paura che ci fa quel mare scuro
But what fear that dark sea gives us
Che si muove anche di notte non sta fermo mai
What moves even at night never stands still
Genova per noi che stiamo in fondo alla campagna
Genoa for us who are at the end of the countryside
E abbiamo il sole in piazza rare volte
And we have the sun in the square rarely
E il resto è pioggia che ci bagna
And the rest is rain that wets us
Genova dicevo è un' idea come un′ altra Ah ra-------
Genoa I said is an idea like any other Ah ra-------
Ma quella faccia un po' cosi'
But that face a little like this
Quell′espressione un po′ cosi'
That expression a little like this
Che abbiamo noi mentre guardiamo Genova
That we have as we look at Genoa
Ed ogni volta l′annusiamo
And every time we smell it
Circospetti ci muoviamo
We move cautiously
Un po' randagi ci sentiamo noi
We feel like strays
La baia figlia di luce e di follia
The bay daughter of light and madness
Foschia pesci africa sono nausea e fantasia
Smog fish Africa are nausea and fantasy
E intanto nell′ombra dei loro armadi
And meanwhile in the shadows of their closets
Tengono lini e vecchie lavande
They keep linens and old lavender
Lasciaci tornare ai nostri temporali
Let us return to our storms
Genova hai i giorni tutti uguali
Genoa you have days all the same
In una un'immobile campagna
In an immobile countryside
Con la pioggia che ci bagna
With the rain that wets us
E i gamberoni rossi sono un sogno
And the king prawns are a dream
E il sole è un lampo giallo al parabris
And the sun is a yellow flash on the windscreen
Con quella faccia un po′ cosi'
With that face a little like this
Quell'espressione un po′ cosi′
That expression a little like this
Che abbiamo noi che abbiamo visto Genova
That we have who have seen Genoa
Ah ah ah ah con quella faccia un po' cosi′
Ah ah ah ah with that face a little like this
Quell'espressione un po così
That expression a little like this
Che abbiamo noi che abbiamo visto Genova ah ah ah ah
That we have who have seen Genoa ah ah ah ah





Writer(s): Paolo Conte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.