Paroles et traduction Epik High feat. LEE HI - It'S Cold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
봄이
와
꽃을
피우고.
Spring
comes
and
flowers
bloom.
여름이
와
기억이
녹아
내려도…
Summer
comes
and
memories
melt
away…
난
원래
사계절이
어울리지
않아,
But
the
four
seasons
never
suited
me,
차가운
아이잖아.
I'm
a
cold
child.
모진
성격은
살을
에는
겨울.
My
harsh
personality
is
like
the
biting
winter.
시린
바람.
알만큼
알잖아.
The
chilling
wind,
you
know
it
all
too
well.
내겐
냉정이
다인
걸.
All
I
have
is
coldness.
겨울바다
같은
심장인
걸.
My
heart
is
like
the
winter
sea.
배를
띄워
다가오면
알겠지.
If
you
sail
closer,
you'll
understand.
내가
섬이
아닌
빙산인
걸.
I'm
not
an
island,
but
an
iceberg.
난
초점을
잃었지.
서리
낀
눈.
I've
lost
focus,
eyes
frosted
over.
밟혀서
목젖
없이
비명만
질렀지.
Trampled
upon,
I
scream
without
a
voice.
아픈
상처만
남은
빙판이었지.
An
icy
surface
with
only
painful
wounds
left
behind.
눈사태
난
듯
무너진
맘.
추스려
보니
My
heart
collapsed
like
an
avalanche,
I
try
to
gather
myself
다시
불
꺼진
밤.
But
it's
a
night
with
the
lights
out
again.
너란
해가
떠도
눈
덮인
산은
녹지
않아.
Even
if
you,
the
sun,
rise,
the
snow-covered
mountains
won't
melt.
여긴
춥다.
주머니에
손을
숨겨봐도
It's
cold
here.
Even
if
I
hide
my
hands
in
my
pockets
너무
춥다.
손을
모아
입김
불어봐도
It's
too
cold.
Even
if
I
cup
my
hands
and
blow
warm
breath
마음이
얼어붙어서
자꾸
입술이
튼다.
My
heart
is
frozen,
my
lips
keep
chapping.
나만
춥다.이불로
내
몸을
감싸봐도
Only
I
am
cold.
Even
if
I
wrap
myself
in
a
blanket
너무
춥다.
누군가의
품에
안겨봐도
It's
too
cold.
Even
if
I'm
embraced
by
someone
가슴이
구멍
나서
막아보려
해도
My
heart
has
a
hole,
and
even
if
I
try
to
cover
it
자꾸
바람이
샌다.
The
wind
keeps
seeping
through.
봄은
설레며
찾아오지만
Spring
arrives
with
excitement,
난
가을의
끝자락에
서.
But
I
stand
at
the
edge
of
autumn.
겨울에
멈춘
기억.
따스함은
가뒀어.
Memories
frozen
in
winter,
warmth
has
been
applied,
마른
마음의
튼
살
안에서.
Within
the
chapped
skin
of
a
dry
heart.
얼어붙은
강물에
갇힌
추억.
Memories
trapped
in
the
frozen
river,
붙잡고
내
손을
놓지
않아.
I
hold
on
and
won't
let
go
of
my
hand.
차가웠던
이별을
안
뒤부터
Ever
since
I
embraced
that
cold
farewell,
꽃
피던
그
봄은
오지
않아.
The
spring
with
blooming
flowers
hasn't
come.
벚꽃이
내겐
눈송이처럼
피잖아.
Cherry
blossoms
bloom
like
snowflakes
for
me.
햇살도
내겐
눈보라처럼
치잖아.
Even
the
sunlight
hits
me
like
a
blizzard.
건드리면
다
얼리잖아.
I
freeze
everything
I
touch.
너의
손을
잡을까
겁이
난다.
I'm
afraid
to
hold
your
hand.
네가
나와
가까워지면
If
you
get
close
to
me
너의
심장도
몸살
걸릴까봐.
I'm
afraid
your
heart
will
catch
a
cold
too.
여긴
춥다.
주머니에
손을
숨겨봐도
It's
cold
here.
Even
if
I
hide
my
hands
in
my
pockets
너무
춥다.
손을
모아
입김
불어봐도
It's
too
cold.
Even
if
I
cup
my
hands
and
blow
warm
breath
마음이
얼어붙어서
자꾸
입술이
튼다.
My
heart
is
frozen,
my
lips
keep
chapping.
이불로
내
몸을
감싸봐도
Even
if
I
wrap
myself
in
a
blanket
너무
춥다.
누군가의
품에
안겨봐도
It's
too
cold.
Even
if
I'm
embraced
by
someone
가슴이
구멍
나서
막아보려
해도
My
heart
has
a
hole,
and
even
if
I
try
to
cover
it
자꾸
바람이
샌다.
The
wind
keeps
seeping
through.
I'm
cold
as
ice.
I'm
cold
as
ice.
I'm
cold
as
ice.
I'm
cold
as
ice.
I'm
cold
as
ice.
So
cold.
I'm
cold
as
ice.
So
cold.
봄이
와
꽃을
피우고.
Spring
comes
and
flowers
bloom.
여름이
와
기억이
녹아
내려도
여긴…
Summer
comes
and
memories
melt
away,
but
here…
여긴
춥다.
너무
춥다.
It's
cold
here.
It's
too
cold.
마음이
얼어붙어서
자꾸
입술이
튼다.
My
heart
is
frozen,
my
lips
keep
chapping.
나만
춥다.
너무
춥다.
Only
I
am
cold.
It's
too
cold.
가슴이
구멍
나서
막아보려
해도
My
heart
has
a
hole,
and
even
if
I
try
to
cover
it
자꾸
바람이
샌다.
The
wind
keeps
seeping
through.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
99
date de sortie
23-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.