Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blut im Auge
Кровь в глазах
Was
ich
sah
auf
meiner
Reise,
Что
я
видел
в
странствии
своём,
Scheint
zu
wahr
es
zu
erzähl'n,
Сказкой
кажется,
поверь,
Drum
versuch
ich
auf
meine
Weise,
И
поэтому
сейчас
стихом,
Euch
mit
mir
dort
hinzunehm'n
Поведу
тебя
я
в
эту
дверь.
Wie
ich
einst
auf
dunklen
Pfaden,
Как
однажды
тёмной
тропой,
Weit
von
hier
in
Nordens
Land,
Далеко
на
севере
страны,
Sah
was
mir
den
Atem
raubte,
Я
увидел
то,
что
дух
затая,
Was
ich
bis
da
nicht
gekannt
Не
видал
я
до
этой
поры.
Blut
im
Auge
Кровь
в
глазах,
Auf
wunde
Knie
На
разбитых
коленях,
So
sank
ich
nieder
Я
упал
пред
тобой,
So
fand
ich
sie
И
нашёл
тебя.
So
beschloss
ich
dort
zu
bleiben
И
решил
я
там
остаться,
Was
ich
sah,
ließ
mich
nicht
mehr
los,
Не
отпускал
меня
этот
взгляд,
Zu
entdecken
ihr
Geheimnis,
Разгадать
твою
тайну,
War
die
Nacht
für
mich
verlor'n
Всю
ночь
напролёт
был
рад.
Tag
um
Tag
in
grauem
Regen,
День
за
днём,
под
серым
дождём,
Suchte
ich
den
Blick
noch
mal,
Я
искал
твой
взор
опять,
War
verfallen
jenem
Zauber,
Покорен
был
твоим
волшебством,
Den
ich
bisher
nicht
erahnt
О
котором
мог
лишь
мечтать.
Blut
im
Auge
Кровь
в
глазах,
Auf
wunde
Knie
На
разбитых
коленях,
So
sank
ich
nieder
Я
упал
пред
тобой,
So
fand
ich
sie
И
нашёл
тебя.
Ließ
zurück
der
Städte
Tore,
Оставил
я
городские
врата,
Zog
hinauf
in
eisige
Höh'n
Поднялся
в
ледяную
высь,
Sturmgewitter,
Donners
Peitschen
Буря,
грозы,
хлысты
грома,
Suchten
mich
zu
Grund
zu
gehn
Пытались
меня
с
пути
сбить.
Blickte
in
des
Wassers
Fälle,
Смотрел
в
водопады
речные,
Hinter
Sträucher,
Birkenhain
За
кусты,
в
березняк
густой,
Unruhig
Blicke,
grau
die
Wogen,
Взгляд
тревожный,
волны
седые,
Wo
mag
sie
geblieben
sein?
Где
же
ты,
мой
свет
родной?
Schlaflos,
rastlos
such
ich
Бессонно,
неистово
ищу,
Lautlos,
raunend,
hört
sie
mich
nicht
Безмолвно,
шепчу
– не
слышишь
ты.
Über
Felsen,
Berg
und
Heide,
По
скалам,
горам
и
долам,
Dickicht,
Dornen,
Dunkelheit,
Чаща,
тернии,
мрак
ночной,
Such
ich
sie
bei
Nacht,
die
Weiße,
Ищу
тебя,
белую,
ночами,
Such
den
gleißend'
Himmelsschein
Ищу
сиянье
небес,
любовь
мою.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helge Lennart Stang, Rene Berthiaume
Album
Sagas
date de sortie
27-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.