Equilibrium - Heimwärts - traduction des paroles en russe

Heimwärts - Equilibriumtraduction en russe




Heimwärts
Дорога домой
Alle Schlachten sind geschlagen, alle Siege sind errung'n
Все битвы отгремели, все победы одержаны
Alle Feuer sind erloschen, aller Siegessang verklung'n
Все огни потухли, все победные песни спеты
Und so machen wir uns auf uns're letzte große Fahrt
И вот мы отправляемся в наш последний великий поход
Und willst du uns dran hindern so sei gewarnt
И если ты вздумаешь нам помешать, то берегись
Heimat, heimwärts
Родина, домой
Halt aus, wir komm'n nach Haus
Держись, мы идем домой
Sieh uns're Fahnen weit hoch vom Hügel aus
Видишь наши знамена высоко на холме
Steinig die Pfade
Каменисты тропы
Die Heimat so weit
Родина так далека
Halt aus wir kommen
Держись, мы идем
Mach dich bereit!
Будь готова!
Wo ein Wille wär ein Weg, doch wo wir wandern führt kein Steg
Где есть воля, там есть путь, но там, где мы идем, нет моста
Wo sich Schluchten tief aufreißen, wo der Sturm niemals vergeht
Где разверзаются глубокие ущелья, где буря никогда не стихает
Lasst uns stetig weiter schreiten unsren zähen, langen Marsch
Позволь нам неуклонно продолжать наш трудный, долгий марш
Darum lasst euch nicht so feiern, und jetzt hoch den Arsch!
Поэтому не расслабляйтесь, и теперь поднимите свои задницы!
Heimat, heimwärts
Родина, домой
Halt aus, wir komm'n nach Haus
Держись, мы идем домой
Sieh uns're Fahnen weit hoch vom Hägel aus
Видишь наши знамена высоко на холме
Steinig die Pfade
Каменисты тропы
Die Heimat so weit
Родина так далека
Halt aus wir kommen
Держись, мы идем
Mach dich bereit!
Будь готова!
Wenn die Täler grüner werden, wenn der Wälder Rauschen klingt
Когда долины станут зеленее, когда зашумят леса
Wenn uns leicht die Schritte tragen, wenn der Männer' Sang erklingt
Когда наши шаги станут легкими, когда зазвучит песня мужей
Kommen wir an uns're Tore, endlich brichts aus uns heraus
Мы подойдем к нашим вратам, наконец, это вырвется из нас
Heimat! Wir sind zuhaus!
Родина! Мы дома!
Heimat, heimwärts
Родина, домой
Halt aus, wir komm'n nach Haus
Держись, мы идем домой
Sieh uns're Fahnen weit hoch vom Hügel aus
Видишь наши знамена высоко на холме
Steinig die Pfade
Каменисты тропы
Die Heimat so weit
Родина так далека
Halt aus wir kommen
Держись, мы идем
Mach dich bereit!
Будь готова!
Heimat! Heimat!
Родина! Родина!
Wir sind endlich am Ziel!
Мы наконец-то достигли цели!
Holt raus die Fässer voll Wein, Met, Schnaps und Bier
Доставайте бочки с вином, медом, водкой и пивом
Entzündet neue Feuer und dann lasst uns fröhlich sein
Разжигайте новые костры и давайте веселиться
Und denkt immer daran: jetzt sind wir daheim!
И всегда помните: теперь мы дома!





Writer(s): Helge Lennart Stang, Rene Berthiaume


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.