Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit
verlogen
Sprache
With
your
lying
tongue
Säst
du
Zwietracht
in
die
Menschen
um
dich
You
sow
discord
among
the
people
around
you
Wissend
um
der
Falschheit
Knowing
the
falsehood
Die
dein
Wort
auf
uns
herniederregnet
That
your
word
rains
down
upon
us
Treib
den
Keil
der
Lügen
Drive
the
wedge
of
lies
Tief
und
tiefer
in
die
Herzen
derer
Deeper
and
deeper
into
the
hearts
of
those
Die
im
Graun
des
Nächtens
Who
in
the
horror
of
the
night
Sich
der
Qual
ihres
Morgens
nähern
Approach
the
torment
of
their
morning
Nichts
als
toter
Hall
im
Stein
Nothing
but
a
dead
echo
in
stone
Soll
noch
von
dir
Übrig
sein
Shall
remain
of
you
Der
Frost
in
meiner
Seele:
The
frost
in
my
soul:
Die
Früchte
deiner
Saat
The
fruits
of
your
seed
Nichts
als
toter
Hall
im
Stein
Nothing
but
a
dead
echo
in
stone
Soll
noch
von
dir
Übrig
sein
Shall
remain
of
you
Wenn
ich
dein
Dasein
richte
When
I
judge
your
existence
Zu
seiner
letzten
Fahrt
To
its
final
journey
Ins
Feuer
will
ich
dich
führen,
Into
the
fire
I
will
lead
you,
In
Flammen
sollst
du
aufgehn,
In
flames
you
shall
rise,
Zu
Asche
will
ich
dich
brenn',
To
ashes
I
will
burn
you,
Im
Staub
will
ich
dich
sehen!
In
dust
I
will
see
you!
Verrat!
Verrat!
Verraaat!
Betrayal!
Betrayal!
Betrayal!
Verrat!
Verrat!
Verraaat!
Betrayal!
Betrayal!
Betrayal!
Wenn
die
Balken
faulen
When
the
beams
rot
Und
dein
Bollwerk
auf
dich
niederbröckelt
And
your
bulwark
crumbles
down
upon
you
Und
sich
Stein
um
Steine
And
stone
by
stone
Sich
ganz
langsam
doch
von
dir
abwenden
Slowly
but
surely
turn
away
from
you
Wird
der
Geist
der
Grauen
The
spirit
of
the
horrors
Die
sich
noch
in
zähen
Waben
räkeln
That
still
squirm
in
their
tenacious
honeycombs
Sich
geeinigt
bäumen
Will
rise
in
unison
Dich
voll
Grimm
an
deine
Felsen
ketten
And
chain
you
to
your
rocks
in
wrath
Ins
Feuer
will
ich
dich
führen,
Into
the
fire
I
will
lead
you,
In
Flammen
sollst
du
aufgehn,
In
flames
you
shall
rise,
Zu
Asche
will
ich
dich
brenn',
To
ashes
I
will
burn
you,
Im
Staub
will
ich
dich
sehen!
In
dust
I
will
see
you!
...
wenn
all
die
Lügen
niederstürzen
...
when
all
the
lies
come
crashing
down
Komm
ich
zu
dir
in
lodernder
Gier
I
come
to
you
with
blazing
desire
Wenn
all
die
Lügen
niederbrechen
When
all
the
lies
break
down
...
wenn
all
die
Lügen
niederstürzen
...
when
all
the
lies
come
crashing
down
Komm
ich
zu
dir
in
lodernder
Gier
I
come
to
you
with
blazing
desire
Wenn
all
die
Lügen
niederbrechen
When
all
the
lies
break
down
Was
dereinst
war,
wird
nie
wieder
sein
What
once
was
will
never
be
again
Gerichtet
im
Feuer,
im
lodernden
Schein
Judged
in
fire,
in
blazing
glow
So
will
ich
dich
sehn,
werd
ich
vor
dir
stehn
So
I
will
see
you,
I
will
stand
before
you
Wenn
all
die
Lügen
niederstürzen...
When
all
the
lies
come
crashing
down...
Ins
Feuer
will
ich
dich
führen,
Into
the
fire
I
will
lead
you,
In
Flammen
sollst
du
aufgehn,
In
flames
you
shall
rise,
Zu
Asche
will
ich
dich
brenn',
To
ashes
I
will
burn
you,
Im
Staub
will
ich
dich
sehen!
In
dust
I
will
see
you!
...
wenn
all
die
Lügen
niederstürzen
...
when
all
the
lies
come
crashing
down
Komm
ich
zu
dir
in
lohdernder
Gier
I
come
to
you
with
blazing
desire
Wenn
all
die
Lügen
niederbrechen
When
all
the
lies
break
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berthiaume Rene, Stang Helge
Album
Sagas
date de sortie
27-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.