Equilibrium - Wurzelbert - traduction des paroles en russe

Wurzelbert - Equilibriumtraduction en russe




Wurzelbert
Корнеберт
In einer Höhle tief unter dem Berg
В пещере глубоко под горой,
Am flackernden Feuer, dem Tageslicht so fern
У мерцающего огня, так далеко от дневного света,
Lebt da ein Männchen, so hutzelig und alt
Живет там старичок, такой горбатый и древний,
Mit seiner Fiedel, die bucklige Gestalt
Со своей скрипкой, сгорбленная фигура.
Wenn dann das Mondlicht den Berggipfel erklimmt
Когда лунный свет достигает вершины горы,
Dann packt er die Fiedel, ganz liebevoll gestimmt
Тогда он берет скрипку, любовно настроенную,
Zieht in die Wälder im nächtlichen Schein
Идет в леса в ночном сиянии
Und spielt den Tieren dort ein kleines Liedelein
И играет зверям там маленькую песенку.
Andächtig lauschen die Vögel dem Gespiel
Благоговейно слушают птицы игру,
Da steigt in ihre Köpfe ein seltsames Gefühl
В их головы закрадывается странное чувство,
Sie wundern sich noch kurz was ihn'n wiederfahren ist
Они на мгновение удивляются, что с ними происходит,
Und fallen plötzlich alle mausetot aus dem Geäst
И вдруг все падают замертво с ветвей.
Die Bären, sie sitzen so friedlich im Laub
Медведи сидят так мирно в листве,
Da kommt schon das Männchen und spielt die Fiedel laut
Тут появляется старичок и громко играет на скрипке,
Mit heulendem Gebrüll renn' sie in den Wald davon
С воющим ревом они бегут в лес,
Doch wieder einmal viel zu spät und keiner entkam
Но опять же слишком поздно, и никто не спасся.
Wurzelbert, Wurzelbert, Wurzelbert, spiel die Fiedel!
Корнеберт, Корнеберт, Корнеберт, играй на скрипке!
Wurzelbert, Wurzelbert, Wurzelbert, spiel die Fiedel!
Корнеберт, Корнеберт, Корнеберт, играй на скрипке!
Wurzelbert, Wurzelbert, Wurzelbert, spiel die Fiedel!
Корнеберт, Корнеберт, Корнеберт, играй на скрипке!
Wurzelbert, Wurzelbert, Wurzelbert, spiel die Fiedel!
Корнеберт, Корнеберт, Корнеберт, играй на скрипке!
Dunkel der Weiher, das Männchen erscheint
Темный пруд, появляется старичок,
Weit über das Wasser der Klang der Fiedel reicht
Далеко над водой разносится звук скрипки,
Bis auf den Grund hinab die Melodie so weich
До самого дна мелодия такая нежная,
Voll von weißen Karpfenbäuchen ist der schöne Teich
Полный белых карповых брюшек, прекрасный пруд.
Einsam, geschlagen, das Männchen zieht nun heim
Одинокий, избитый, старичок идет домой,
Wie hasst er und liebt er sein hölzern Fiedelein ...
Как он ненавидит и любит свою деревянную скрипку...
Wurzelbert, Wurzelbert, Wurzelbert, spiel die Fiedel!
Корнеберт, Корнеберт, Корнеберт, играй на скрипке!
Wurzelbert, Wurzelbert, Wurzelbert, spiel die Fiedel!
Корнеберт, Корнеберт, Корнеберт, играй на скрипке!
Wurzelbert, Wurzelbert, Wurzelbert, spiel die Fiedel!
Корнеберт, Корнеберт, Корнеберт, играй на скрипке!
Wurzelbert, Wurzelbert, Wurzelbert, spiel die Fiedel!
Корнеберт, Корнеберт, Корнеберт, играй на скрипке!
Meilen des Wanderns durchs Dickicht so tief
Мили пути через чащу такую глубокую,
Eine Horde langer Haare, ums Feuer tanzen sie
Орда длинноволосых, танцуют они у костра,
Er hebt seine Fiedel hoch an sein Kinn zu spieln
Он поднимает свою скрипку к подбородку, чтобы играть,
Die Leute halten inne, gebannt lauschen sie ihm
Люди останавливаются, завороженно слушают его.
Nach Stunden des Spielens ein tosender Applaus
После часов игры гремит гром аплодисментов,
Die Stimmung ist am kochen und die Frauen ziehn sich aus!
Настроение на пределе, и женщины раздеваются!
Die Menschen bejubeln den alten Wurzelmann,
Люди приветствуют старого Корнеберта,
Der Fraun mit seinen Wurzeln noch viel froher machen kann!
Который своими корнями может еще больше радовать женщин!
Wurzelbert! Wurzelbert! Wurzelbert!
Корнеберт! Корнеберт! Корнеберт!
Spiel die Fiedel!
Играй на скрипке!





Writer(s): Helge Lennart Stang, Rene Berthiaume


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.