Erfan - Dobareh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erfan - Dobareh




Dobareh
Again
آره... آره...
Yeah... Yeah...
اجازه دادی و راضی بودی بات بازی کنن دوباره دوباره
You let them, you were okay with them playing with you, again and again
روزی می رسه می رسی به حرفام اشکال نداره نداره
The day will come when you'll understand my words, it's alright, it's alright
بذار ستاره رو سرم بباره پس چرا خوابه بذار بخوابه
Let the stars fall upon me, so why are you sleeping? Let her sleep
نه نذار بخوابه نه نداره چاره
No, don't let her sleep, there's no other way
همه هم سنام مریض روحین
All my peers are mentally ill
من هم هم سنم پس اینه روحیم
I'm their age too, so this is my spirit
من نگفتم تو مسیر خوبیم
I didn't say we're on the right path
نه من صوفیم نه سفیر رومیم
I'm not a Sufi, nor an ambassador of Rome
از جون میگم تو این راه جون میدم
I speak from the heart, I give my life in this path
حالا دور بر ندار بهت رو میدم
Now don't turn away, I'm giving you my face
هر وری باد میاد به اون سو میرن
They go wherever the wind blows
هر جا نونشون جوره از اون رو میگن
They speak from wherever their bread is buttered
بذار زور بگن میگم تا کور بشن
Let them force their way, I say until they go blind
دستور بدن بذار بگن و گوش ندم
Let them give orders, let them speak, and I won't listen
بکَن تو گور من بِچش از خون من
Dig into my grave, taste my blood
هیچ کسوفی نمیشه ضد نور من
No eclipse can stand against my light
ببین شور من شده پل عبور من
See, my passion has become my bridge
روشنه طول شب کل وجود من
The whole of my being is illuminated throughout the night
ندیده نور من نه بابا کوره پس
He hasn't seen my light, no, he's blind then
واستون زوده هنوز قبول ظهور من
It's too early for you to accept my emergence
آره... آره ...
Yeah... Yeah ...
اجازه دادی و راضی بودی بات بازی کنن دوباره دوباره
You let them, you were okay with them playing with you, again and again
روزی می رسه می رسی به حرفام اشکال نداره نداره
The day will come when you'll understand my words, it's alright, it's alright
بذار ستاره رو سرم بباره پس چرا خوابه بذار بخوابه
Let the stars fall upon me, so why are you sleeping? Let her sleep
نه نذار بخوابه نه نداره چاره
No, don't let her sleep, there's no other way
نمی خوام الکی مثل بغلی تز بدم
I don't want to fake it like the guy next door
نمی خوام مثل بغلی الکی حس بدم
I don't want to give false feelings like the guy next door
احتیاجی نداره بیارم اسمشم
There's no need to even mention his name
بکن فکر یکم یا دوباره بهت بگم
Think a little, or should I tell you again?
نوشتن عشق من کی نوشت مثل من
Who wrote my love like I did?
می خوام از حس بگم می خوام از دل بگم
I want to speak from feeling, I want to speak from the heart
توی خماری خود روی موج ول بشم
In my own intoxication, let me ride the wave
معلق رو ورقه بشم نصف شب
Let me be suspended on the paper at midnight
دود سنگینی دورمه نصف وقت
A heavy smoke surrounds me half the time
نصف دیگشم وقت ندارم چت بشم
The other half, I don't have time to chat
هر کیه ضد من نکنه فکرشم
Whoever is against me, don't even think about it
می پیچمت تو کفنت عرفانه اسم من
I'll wrap you in your shroud, Erfan is my name
همینه عشق من همیشه شعر بگم
This is my love, to always speak in poetry
همیشه عشق من شنیده شعر من
My love has always been heard in my poetry
بیرون از جسم و تن بتونم حس کنم
I can feel beyond the body and flesh
جونم مال تو روحمو به کی من بسپارم
My life is yours, to whom should I entrust my soul?
آره... آره...
Yeah... Yeah...
اجازه دادی و راضی بودی بات بازی کنن دوباره دوباره
You let them, you were okay with them playing with you, again and again
روزی می رسه می رسی به حرفام اشکال نداره نداره
The day will come when you'll understand my words, it's alright, it's alright
بذار ستاره رو سرم بباره پس چرا خوابه بذار بخوابه
Let the stars fall upon me, so why are you sleeping? Let her sleep
نه نذار بخوابه نه نداره چاره
No, don't let her sleep, there's no other way
کل عمرم دنیا را دور زدم
I've spent my whole life circling the world
دو تا چشم جلوم و دو تا هم پشت سرم
Two eyes in front of me and two behind
یه مشت لاشخور دنبال فرصتن
A bunch of vultures are looking for an opportunity
باس بکشم اگر نکشم کشتنم
I have to kill, if I don't, they'll kill me
دست ما نیست اینا برای ما هم بر زدن
It's not in our hands, they've dealt the cards for us too
حکم تو دستشونه و ما هم کت همش
The judgment is in their hands, and we're all wearing jackets
اگر برد ازت دیگه دیره غر نزن
If you lose, it's too late, don't brag
باز هم فرصت هست نکن فکر صلح اصلا
There's still a chance, don't even think about peace
دیگه می خونه و میگه کلافه از این دل
He sings and says he's tired of this heart
وقتی می دونه و میره خلاف غریزه
When he knows and goes against his instincts
کلی کار و فشار دائم و سالها لازم ولی می رسم بهش آره
A lot of work and pressure, constant, and years are needed, but I'll get there, yeah
رفیقه دیوونه و پیرش بد حال و مریضه
The crazy friend and his old man are sick and unwell
ضعیف و بی جونه دیگه نداره نتیجه
Weak and lifeless, there's no more outcome
کلی کار و فشار دائم و سالها لازم ولی می رسم بهش آره
A lot of work and pressure, constant, and years are needed, but I'll get there, yeah
آره... آره...
Yeah... Yeah...
اجازه دادی و راضی بودی بات بازی کنن دوباره دوباره
You let them, you were okay with them playing with you, again and again
روزی می رسه می رسی به حرفام اشکال نداره نداره
The day will come when you'll understand my words, it's alright, it's alright
بذار ستاره رو سرم بباره پس چرا خوابه بذار بخوابه
Let the stars fall upon me, so why are you sleeping? Let her sleep
نه نذار بخوابه نه نداره چاره
No, don't let her sleep, there's no other way
آره... آره...
Yeah... Yeah...
دوباره دوباره
Again and again
نداره نداره
It's alright, it's alright
بذار ستاره رو سرم بباره پس چرا خوابه بذار بخوابه
Let the stars fall upon me, so why are you sleeping? Let her sleep
نه نذار بخوابه نه نداره چاره
No, don't let her sleep, there's no other way





Writer(s): Armin Hashemi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.